| El niño tiene hambre
| ребенок голоден
|
| La mamá se ha ido ya
| Мама уже ушла
|
| Lo han abandonado
| они отказались от него
|
| Por un tipo del bajo mar
| Для парня из подводного мира
|
| El niño llora y llora
| Ребенок плачет и плачет
|
| La mamá ¿donde estas?
| Мама, где ты?
|
| Filtrando en Ibiza
| Фильтрация на Ибице
|
| Con algún alemán
| с каким-то немецким
|
| Parece que yo
| Кажется, я
|
| Yo hago del amor
| я занимаюсь любовью
|
| Algo caprichoso e inmoral
| Что-то капризное и аморальное
|
| Respecto a ti
| О вас
|
| Sólo soy un cuenta cuentos
| я просто рассказчик
|
| Y ahora estoy triste y mal
| И теперь мне грустно и плохо
|
| El niño ya es un hombre
| Мальчик уже мужчина
|
| Ha sobrevivido a la gravedad
| Пережил гравитацию
|
| La ironía de la física
| Ирония физики
|
| Enemiga de la sinceridad
| Враг искренности
|
| El amor distrae
| любовь отвлекает
|
| El amor confunde
| любовь смущает
|
| !Ay que coño es el amor¡
| О, какая к черту любовь!
|
| !Esas parejas que se besan y se tocan¡
| Те пары, которые целуются и прикасаются друг к другу!
|
| ¡Absant!
| Отсутствует!
|
| Parece que yo
| Кажется, я
|
| Yo hago del amor
| я занимаюсь любовью
|
| Algo caprichoso e inmoral
| Что-то капризное и аморальное
|
| Respecto a ti
| О вас
|
| Solo soy un cuentacuentos
| я просто рассказчик
|
| Y ahora estoy triste y mal
| И теперь мне грустно и плохо
|
| El hombre ya es grande
| Мужчина уже большой
|
| Odia a los poetas como yo
| Он ненавидит таких поэтов, как я.
|
| Que mueven los hilos de las vidas
| Которые двигают струны жизни
|
| L´amour
| любовь
|
| El hombre ya es grande
| Мужчина уже большой
|
| Odia a los poetas como yo
| Он ненавидит таких поэтов, как я.
|
| Que mueven los hilos de las vidas
| Которые двигают струны жизни
|
| L’amour
| любовь
|
| ¡Ay, l’amour, l’amour!
| О, любовь, любовь!
|
| Cogéis un lápiz y os creéis fantásticos
| Вы берете карандаш и думаете, что вы фантастический
|
| ¡Yo también sé decir cosas!
| Я тоже умею говорить!
|
| ¡Yo también soy maravillosa: L’amour!
| Я тоже прекрасна: L'amour!
|
| ¿Quién habla de 'les gallines'
| Кто говорит о «курицах»
|
| Que vuelan por la vida?
| Кто летает по жизни?
|
| ¿De los soñadores?
| Из мечтателей?
|
| ¿Las colegialas que estudian con faldas
| У школьниц, которые учатся в юбках
|
| Los fallos de la humanidad? | Ошибки человечества? |