Перевод текста песни L´Amour - Live - Bunbury, Carlos Ann

L´Amour - Live - Bunbury, Carlos Ann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L´Amour - Live , исполнителя -Bunbury
Песня из альбома: Freak Show
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.01.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Publicado por Parlophone Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

L´Amour - Live (оригинал)Ламур - Живой (перевод)
El niño tiene hambre ребенок голоден
La mamá se ha ido ya Мама уже ушла
Lo han abandonado они отказались от него
Por un tipo del bajo mar Для парня из подводного мира
El niño llora y llora Ребенок плачет и плачет
La mamá ¿donde estas? Мама, где ты?
Filtrando en Ibiza Фильтрация на Ибице
Con algún alemán с каким-то немецким
Parece que yo Кажется, я
Yo hago del amor я занимаюсь любовью
Algo caprichoso e inmoral Что-то капризное и аморальное
Respecto a ti О вас
Sólo soy un cuenta cuentos я просто рассказчик
Y ahora estoy triste y mal И теперь мне грустно и плохо
El niño ya es un hombre Мальчик уже мужчина
Ha sobrevivido a la gravedad Пережил гравитацию
La ironía de la física Ирония физики
Enemiga de la sinceridad Враг искренности
El amor distrae любовь отвлекает
El amor confunde любовь смущает
!Ay que coño es el amor¡ О, какая к черту любовь!
!Esas parejas que se besan y se tocan¡ Те пары, которые целуются и прикасаются друг к другу!
¡Absant! Отсутствует!
Parece que yo Кажется, я
Yo hago del amor я занимаюсь любовью
Algo caprichoso e inmoral Что-то капризное и аморальное
Respecto a ti О вас
Solo soy un cuentacuentos я просто рассказчик
Y ahora estoy triste y mal И теперь мне грустно и плохо
El hombre ya es grande Мужчина уже большой
Odia a los poetas como yo Он ненавидит таких поэтов, как я.
Que mueven los hilos de las vidas Которые двигают струны жизни
L´amour любовь
El hombre ya es grande Мужчина уже большой
Odia a los poetas como yo Он ненавидит таких поэтов, как я.
Que mueven los hilos de las vidas Которые двигают струны жизни
L’amour любовь
¡Ay, l’amour, l’amour! О, любовь, любовь!
Cogéis un lápiz y os creéis fantásticos Вы берете карандаш и думаете, что вы фантастический
¡Yo también sé decir cosas! Я тоже умею говорить!
¡Yo también soy maravillosa: L’amour! Я тоже прекрасна: L'amour!
¿Quién habla de 'les gallines' Кто говорит о «курицах»
Que vuelan por la vida? Кто летает по жизни?
¿De los soñadores? Из мечтателей?
¿Las colegialas que estudian con faldas У школьниц, которые учатся в юбках
Los fallos de la humanidad?Ошибки человечества?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: