Перевод текста песни Canto - Bunbury

Canto - Bunbury
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canto , исполнителя -Bunbury
Песня из альбома: Canciones 1987-2017
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.11.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Canto (оригинал)Пение (перевод)
Canto porque me levanto siempre con las mismas penas Я пою, потому что всегда встаю с одними и теми же печалями
Con las heridas abiertas que siguen sin cicatrizar С открытыми ранами, которые остаются незаживающими
Vago por las veredas, por desiertos, por la selva Я брожу по тропинкам, по пустыням, по джунглям
Surcando los anchos mares, hacia ningún lugar Плавание по широким морям, в никуда
Canto porque me canso de dar explicaciones Я пою, потому что устал давать объяснения
No tengo soluciones, ¿para qué tanto preguntar? У меня нет решений, зачем так много спрашивать?
Salto de cama en cama, de boca a boca, de falda en falda Я прыгаю с кровати на кровать, изо рта в рот, с юбки на юбку
No vuelvo por donde vine, nunca miro hacia atrás Я не возвращаюсь туда, откуда я пришел, я никогда не оглядываюсь назад
Y no hay mejor ni peor, pues con la gente que tropiezo И нет лучше или хуже, потому что с людьми я спотыкаюсь
Sufren del mismo dolor, están igual, el mismo dolor Они страдают от одной и той же боли, они такие же, одна и та же боль
No hay mejor ni peor, si estás quieto o en movimiento Нет лучше или хуже, стоите ли вы или двигаетесь
Sufres el mismo dolor, estás igual, el mismo dolor Ты страдаешь от той же боли, ты такая же, та же боль
Canto porque me harto de lugares concurridos Я пою, потому что меня тошнит от людных мест
De esquemas aburridos para conseguir seguridad Из скучных схем для достижения безопасности
Parto de aquí a otro lado, crías cuervos, y te comen los ojos luego Я иду отсюда на другой берег, ты поднимаешь ворон, а они потом съедают твои глаза
Canto porque me levanto, siempre con las mismas penas Я пою, потому что встаю, всегда с одними и теми же печалями
Y no hay mejor ni peor, pues con la gente que tropiezo И нет лучше или хуже, потому что с людьми я спотыкаюсь
Sufren del mismo dolor, están igual, el mismo dolor Они страдают от одной и той же боли, они такие же, одна и та же боль
No hay mejor ni peor, si estás quieto o en movimiento Нет лучше или хуже, стоите ли вы или двигаетесь
Sufres el mismo dolor, estás igual, el mismo dolorТы страдаешь от той же боли, ты такая же, та же боль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: