| From the underground to the top, I came from the bottom
| Из подполья наверх я пришел снизу
|
| Trill niggas don’t stop, man I’m goin harder
| Трель-ниггеры не останавливаются, чувак, я буду сильнее
|
| Self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Самодельный (самодельный), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (I'm a self made), trillionaaaaaire
| Я сделал себя сам (я сделал себя сам), триллион
|
| Okay, let’s get this shit crackalatin ('latin), no more procrastinatin ('natin)
| Хорошо, давай возьмем это дерьмо крекалатин (латинский), больше не будем прокрастинатин (натин)
|
| They told me Bun don’t hesitate, don’t keep these bastards waitin (waitin)
| Они сказали мне, Бан, не сомневайся, не заставляй этих ублюдков ждать (ждать)
|
| I’m puttin egos at check and I’m so emasculatin ('latin)
| Я ставлю эго под контроль, и я такой выхолощенный (латинский)
|
| People stop to stare and say «damn this nigga’s fascinatin» ('natin)
| Люди останавливаются, чтобы посмотреть, и говорят: «Черт возьми, это ниггерское очарование» («натин»).
|
| We blowin 'dro up in the air, you smell it? | Мы дуем в воздух, чувствуешь запах? |
| That’s the fragrance (fragrance)
| Это аромат (аромат)
|
| I got the focus, got the heart and I got the patience (patience)
| У меня есть фокус, у меня есть сердце, и у меня есть терпение (терпение)
|
| You hatin bitch, get off my dick, look like you on some gay shit (gay shit)
| Ты ненавидишь суку, слезь с моего члена, выглядишь как ты на каком-то гейском дерьме (гейском дерьме)
|
| I’m tryin to take this to the mountain top, Appalachian ('lachian)
| Я пытаюсь взять это на вершину горы, Аппалачи ('лахия)
|
| But it’s a rocky road (road) and I’m still movin up
| Но это каменистая дорога (дорога), и я все еще иду вверх
|
| And ain’t no movin us, so keep it pushin, get to movin bro (for real)
| И нас это не тронет, так что продолжай в том же духе, двигайся, братан (по-настоящему)
|
| You might be new to me but you know I ain’t new to ya
| Вы можете быть новым для меня, но вы знаете, что я не новичок для вас
|
| Go ask the white boys, they say he’s totally tubular (dude)
| Иди спроси у белых парней, они говорят, что он полностью трубчатый (чувак)
|
| Fuckin bad bitches, rub my dick against their uvula
| Чертовы плохие суки, потри мой член об их язычок
|
| Everytime I hit the streets, it’s like a fuckin movie bro (damn)
| Каждый раз, когда я выхожу на улицу, это похоже на гребаный фильм, братан (черт возьми)
|
| You know what I do to ya, send gladiators through to ya
| Ты знаешь, что я с тобой делаю, посылаю к тебе гладиаторов.
|
| They gon' leave ya chopped up, like they was DJ Screwin ya, hold up
| Они оставят тебя нарезанным, как будто они были ди-джеем, трахни тебя, подожди
|
| Yeah, I know they hatin on me (on me), cause I’m the man (cause I’m the man)
| Да, я знаю, что они ненавидят меня (на меня), потому что я мужчина (потому что я мужчина)
|
| I’m too trill homie (trill homie), I don’t give a damn (I don’t give a damn)
| Я слишком трель, братан (трель, братан), мне наплевать (мне наплевать)
|
| I’m a self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллионер (триллионер)
|
| From the underground to the top, I came from the bottom
| Из подполья наверх я пришел снизу
|
| Trill niggas don’t stop, man I’m goin harder
| Трель-ниггеры не останавливаются, чувак, я буду сильнее
|
| Self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Самодельный (самодельный), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (self made), trillionaaaaire
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллион
|
| Okay, let’s get this shit poppin off (off), from the go know I’m a boss (boss)
| Хорошо, давайте уберем это дерьмо (отключим), с самого начала знайте, что я босс (босс)
|
| I don’t fuck with lames and do my dirt nigga without a loss (loss)
| Я не трахаюсь с ламами и делаю свой грязный ниггер без потерь (потерь)
|
| I keep it pimpin, fly ass hoes come in and out the loft (loft)
| Я держу его в руках, летающие мотыги входят и выходят на чердак (чердак)
|
| When you get fettuccine, you don’t need a lot of sauce (sauce)
| Когда вы получаете феттучини, вам не нужно много соуса (соуса)
|
| I gets my Gucci on, my baby likes a lot of Prada (Prada)
| Я надеваю свой Gucci, мой ребенок любит много Prada (Prada)
|
| She go and shop until she drop, she know Don Dada got her (got her)
| Она идет и ходит по магазинам, пока не упадет, она знает, что Дон Дада заполучил ее (достал ее)
|
| But she not shotgun in the slab, oh no I got a shotter (shotter)
| Но она не дробовик в плите, о нет, у меня есть дробовик (шоттер)
|
| He keep that shotgun in the slab and roll without a nada (nada)
| Он держит дробовик в плите и катится без нада (нада)
|
| He keep his eyes wide open, he’s a hater spotter (spotter)
| Он держит глаза широко открытыми, он корректировщик ненавистников (корректировщик)
|
| And when they roll up on me wrong, then he’s a hater dropper (dropper)
| А когда на меня накатывают неправильно, то он хейтер-дроппер (дроппер)
|
| And he don’t mess around when niggas try to play Big Papa (Papa)
| И он не бездельничает, когда ниггеры пытаются играть в Большого Папу (Папу).
|
| He keep it gangsta nigga, he go gone and sprayed the chopper (chopper)
| Он держит это гангста-ниггер, он ушел и обрызгал вертолет (вертолет)
|
| Cause I don’t roll with fake people and I never will (will)
| Потому что я не дружу с фальшивыми людьми и никогда не буду (буду)
|
| I represents the G code, to the lead steel (steel)
| I представляет код G для свинцовой стали (сталь)
|
| Don’t make me have to draw down, when that Beretta peel (peel)
| Не заставляй меня опускаться, когда кожура Беретты (кожура)
|
| Then you gon' understand that Bun B is forever trill, hold up
| Тогда ты поймешь, что Bun B - это вечная трель, подожди
|
| Yeah, I know they hatin on me (on me), cause I’m the man (cause I’m the man)
| Да, я знаю, что они ненавидят меня (на меня), потому что я мужчина (потому что я мужчина)
|
| I’m too trill homie (trill homie), I don’t give a damn (I don’t give a damn)
| Я слишком трель, братан (трель, братан), мне наплевать (мне наплевать)
|
| I’m a self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллионер (триллионер)
|
| From the underground to the top, I came from the bottom
| Из подполья наверх я пришел снизу
|
| Trill niggas don’t stop, man I’m goin harder
| Трель-ниггеры не останавливаются, чувак, я буду сильнее
|
| Self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Самодельный (самодельный), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (self made), girl, do you swear to keep in gangsta?
| Я самодельный (самодельный), девочка, ты клянешься держаться в гангсте?
|
| (T-Pain)
| (Т-боль)
|
| Gangsta than a motherfucker, trill until I D-I-E, fuck these other suckers
| Гангста, чем ублюдок, трель, пока я не умру, трахни этих других лохов
|
| (What's your message to the fakers?)
| (Что вы хотите сказать мошенникам?)
|
| They throwin rocks and hidin hands
| Они бросают камни и прячут руки
|
| It don’t really matter, this the dirty South, we ridin man
| На самом деле это не имеет значения, это грязный Юг, мы катаемся на мужике
|
| (How long you been up on that trill shit?)
| (Как долго вы занимаетесь этим трилловым дерьмом?)
|
| Since the day they made me and from a baby
| С того дня, как они сделали меня и из ребенка
|
| Until today they never played me
| До сегодняшнего дня они никогда не играли со мной.
|
| (Well, throw your hands up)
| (Ну, поднимите руки вверх)
|
| From P.A.T. | От П.А.Т. |
| to your town, ain’t no need to slow down
| в свой город, не нужно притормаживать
|
| Baby boy, it’s about to go down
| Мальчик, он вот-вот пойдет вниз
|
| Yeah, I know they hatin on me (on me), cause I’m the man (cause I’m the man)
| Да, я знаю, что они ненавидят меня (на меня), потому что я мужчина (потому что я мужчина)
|
| I’m too trill homie (trill homie), I don’t give a damn (I don’t give a damn)
| Я слишком трель, братан (трель, братан), мне наплевать (мне наплевать)
|
| I’m a self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллионер (триллионер)
|
| From the underground to the top, I came from the bottom
| Из подполья наверх я пришел снизу
|
| Trill niggas don’t stop, man I’m goin harder
| Трель-ниггеры не останавливаются, чувак, я буду сильнее
|
| Self made (self made), trillionaire (trillionaire)
| Самодельный (самодельный), триллионер (триллионер)
|
| I’m a self made (self made), trillionaaaaire | Я сделал себя сам (сам сделал себя), триллион |