| Bun B be, King of the Unda-unda-undaground
| Бун Бибе, король Унда-унда-ундаграунд
|
| U can’t fuck wit that
| Ты не можешь трахаться с этим
|
| (Bun)
| (Булочка)
|
| I’m an O to the G (Bun)
| Я О для G (Булочка)
|
| From U-G to the K (Bun)
| От UG до K (булочка)
|
| The middle fingaz up (Bun)
| Средний палец вверх (булочка)
|
| I be reppin the P.A. | Я представляю P.A. |
| (Bun)
| (Булочка)
|
| A dirty south nigga (Bun)
| Грязный южный ниггер (Бун)
|
| One of them Texas boyz (Bun)
| Один из техасских парней (Бун)
|
| We grippin grain and U see (Bun)
| Мы хватаем зерно и видим (булочка)
|
| Drippin this Texas toys (Bun)
| Капает эти техасские игрушки (булочка)
|
| He be drippin his paint (Bun)
| Он капает свою краску (Булочка)
|
| He be poppin his trunk (Bun)
| Он хлопает своим сундуком (Бун)
|
| He be swangin his ladies (Bun)
| Он развлекает своих дам (Булочка)
|
| He make boppers get crunk (Bun)
| Он заставляет бопперы хрустеть (Булочка)
|
| Gon get his lean on so (Bun)
| Собираюсь опираться на так что (Булочка)
|
| Gon crack a seal and (Bun)
| Сломай печать и (Бун)
|
| Be sittin sidewayz cuz (Bun)
| Сиди боком, потому что (Булочка)
|
| Jump off the bill U see (Bun)
| Спрыгните со счета, видите (булочка)
|
| Rollin on 22's (Bun)
| Роллин на 22-х (булочка)
|
| Got 24's too (Bun)
| У меня тоже 24 (Булочка)
|
| Ride when he want to cuz (Bun)
| Езжай, когда он хочет, потому что (Булочка)
|
| Do what he s’pose to and (Bun)
| Делай то, что он прикажет, и (Бун)
|
| About his clique, nigga (Bun)
| О его клике, ниггер (Бун)
|
| Ain’t bout a bitch cuz (Bun)
| Это не сука, потому что (Булочка)
|
| Known as the only way that (Bun)
| Известен как единственный способ, которым (Бун)
|
| We stayin rich, nigga (Bun)
| Мы остаемся богатыми, ниггер (Булочка)
|
| Give a fuck bout a snitch (Bun)
| Похуй на стукача (Булочка)
|
| Gon put two in his dome (Bun)
| Гон положил два в свой купол (Бун)
|
| We ain’t bout sittin in jail (Bun)
| Мы не собираемся сидеть в тюрьме (Бун)
|
| We bout sittin at home (Bun)
| Мы собираемся сидеть дома (Булочка)
|
| This is hard as it goes (Bun)
| Это сложно, как это бывает (Бун)
|
| This is trill as it gets (Bun)
| Это трель, как она есть (Бун)
|
| Ain’t gotta ask U, nigga (Bun)
| Не нужно спрашивать тебя, ниггер (Булочка)
|
| Know U feelin this shit (Bun)
| Знай, что ты чувствуешь это дерьмо (Бун)
|
| (Bun)
| (Булочка)
|
| We spittin raw, nigga (Bun)
| Мы плюемся сырыми, ниггер (Булочка)
|
| We spittin fire, nigga (Bun)
| Мы плюемся огнем, ниггер (Булочка)
|
| We duckin the feds cuz (Bun)
| Мы уклоняемся от федералов, потому что (Бун)
|
| ?? | ?? |
| wire, nigga (Bun)
| провод, ниггер (булочка)
|
| Buddies are workin (Bun)
| Друзья работают (Бун)
|
| Ain’t gotta hide, nigga (Bun)
| Не нужно прятаться, ниггер (Булочка)
|
| So speak from the heart cuz (Bun)
| Так что говорите от всего сердца, потому что (Булочка)
|
| It’s not a lie, nigga (Bun)
| Это не ложь, ниггер (Бун)
|
| Rep for the Eastside and (Bun)
| Представитель Истсайда и (Булочка)
|
| Rep for the West but (Bun)
| Представитель Запада, но (Булочка)
|
| Don’t stand for foolishness cuz (Bun)
| Не терпите глупости, потому что (Булочка)
|
| Put it to rest, nigga (Bun)
| Успокойся, ниггер (Булочка)
|
| We got the medicine cuz (Bun)
| У нас есть лекарство, потому что (Булочка)
|
| Know that U sick and (Bun)
| Знай, что ты болен и (Булочка)
|
| T.P.P. | Т.П.П. |
| on the bitch cuz (Bun)
| на суку, потому что (булочка)
|
| Know he the shit, nigga (Bun)
| Знай, что он дерьмо, ниггер (Бун)
|
| We get gangsta wit it (Bun)
| Мы получаем гангстерское остроумие (Булочка)
|
| They put them hands on U (Bun)
| Они кладут руки на U (Bun)
|
| They put U on your back and (Bun)
| Они кладут U тебе на спину и (Бун)
|
| Fuckin stand on U (Bun)
| Чертовски стоять на U (булочка)
|
| They’ll call the man on U (Bun)
| Они позвонят человеку на U (Bun)
|
| He’s not a hater cuz (Bun)
| Он не ненавистник, потому что (Бун)
|
| Just like a Big Tymer (Bun)
| Так же, как Большой Таймер (Булочка)
|
| A heavy-weighter, nigga (Bun)
| Тяжеловес, ниггер (Бун)
|
| A big rim ridah (Bun)
| Рида с большим ободом (булочка)
|
| A big body swanger (Bun)
| Размах большого тела (Булочка)
|
| A big slab glidah (Bun)
| Большая плита глида (Булочка)
|
| An 84 clanga (Bun)
| An 84 clanga (булочка)
|
| This is hard as it goes (Bun)
| Это сложно, как это бывает (Бун)
|
| This is trill as it gets (Bun)
| Это трель, как она есть (Бун)
|
| Ain’t gotta ask U, nigga (Bun)
| Не нужно спрашивать тебя, ниггер (Булочка)
|
| Know U feelin this shit (Bun)
| Знай, что ты чувствуешь это дерьмо (Бун)
|
| Bun | Булочка |