| It was all a dream, thinkin 'bout the fortune and fame
| Все это был сон, я думал о богатстве и славе.
|
| Hopin one day I could get in the game
| Надеюсь, однажды я смогу войти в игру
|
| It was all a dream, wishin for the money and cars
| Все это было мечтой, желанием денег и автомобилей
|
| And to live the lifestyle of the stars
| И жить звездным образом жизни
|
| It was all a dream, livin through the struggle and pain
| Это все был сон, жизнь в борьбе и боли
|
| Tryin not to fall out of the frame
| Попробуй не выпасть из кадра
|
| It was all a dream, until I seen my dream come true
| Все это было сном, пока я не увидел, как моя мечта сбылась
|
| Now I’m a make it do what it do
| Теперь я заставлю его делать то, что он делает.
|
| 'Cause it was all a dream
| Потому что все это было сном
|
| I’m from the hood player, check my stats
| Я из гетто, проверь мою статистику
|
| I grew up in the ghetto with the roaches and the rats (and the rats)
| Я вырос в гетто с тараканами и крысами (и крысами)
|
| We used to shoot basketball through a bike rim (rim)
| Раньше мы стреляли в баскетбол через велосипедный обод (обод)
|
| Lookin at Jordan, wantin to be like him (him)
| Смотрю на Джордана, хочу быть похожим на него (на него)
|
| Syrup sandwiches, sugar water drink (drinks)
| Бутерброды с сиропом, водка с сахаром (напитки)
|
| I look back at my past and man I got to think (think)
| Я оглядываюсь на свое прошлое, и мне нужно думать (думать)
|
| Of where I came from (from) and what I’ve been through (through)
| Откуда я пришел (откуда) и через что я прошел (через)
|
| 'Cause for some man, the saga still continues ('ues)
| Потому что для некоторых людей сага все еще продолжается ('ues)
|
| I remember, my days as a young’n
| Я помню, мои дни в молодости
|
| The alley ways and back streets we used to run in
| Переулки и закоулки, по которым мы бегали,
|
| Who knew back then that some would kill
| Кто знал тогда, что некоторые убьют
|
| and some would die? | а кто-то умрет? |
| 'Cause on the real
| Потому что по-настоящему
|
| I’m from the hood player, check my photos (my photos)
| Я из гетто, посмотри мои фото (мои фото)
|
| I used to be up all night on no doze (on no doze)
| Раньше я не спал всю ночь без дремоты (без дремоты)
|
| I had a dollar and a destiny (destiny)
| У меня был доллар и судьба (судьба)
|
| And everyday man, the streets kept testin me (testin me)
| И обычный человек, улицы продолжали проверять меня (испытывать меня)
|
| With peer pressure (pressure) and even poverty (poverty)
| С давлением сверстников (давлением) и даже бедностью (бедностью)
|
| But see I can’t stop now, man there’s got to be
| Но видишь ли, я не могу остановиться сейчас, человек должен быть
|
| A better life for me (life for me), I want the glory
| Лучшая жизнь для меня (жизнь для меня), я хочу славы
|
| But they won’t give it to me and they won’t do it for me (do it for me)
| Но мне не дадут и не сделают за меня (сделают за меня)
|
| So I’m a pray on it and give it up to God (God)
| Так что я молюсь об этом и отдаю это Богу (Богу)
|
| Then wipe myself off, get up and go hard (hard)
| Затем вытри себя, встань и иди сильно (жестко)
|
| I lost a lot of good friends on the way
| Я потерял много хороших друзей по пути
|
| That’s why I’m tryin harder every day
| Вот почему я стараюсь изо всех сил каждый день
|
| I’m from the hood player, check my pedigree (pedigree)
| Я из гетто, проверь мою родословную (родословную)
|
| And nowadays man, I’m tryin to be a better me (better me)
| И в настоящее время, чувак, я пытаюсь быть лучше себя (лучше себя)
|
| You see I’m older (older) and even smarter now (smarter now)
| Вы видите, что я старше (старше) и даже умнее (теперь умнее)
|
| So I got to hold my son and my daughter down (daughter down)
| Так что я должен держать сына и дочь внизу (дочь внизу)
|
| And I’m a always keep it real with my kids (my kids)
| И я всегда держу это в секрете со своими детьми (моими детьми)
|
| So they don’t have to go through what I did (I did)
| Так что им не нужно проходить через то, что я сделал (я сделал)
|
| 'Cause they can climb higher than we ever climbed (ever climbed)
| Потому что они могут подняться выше, чем мы когда-либо поднимались (когда-либо поднимались)
|
| And they can shine brighter than we ever shined (ever shined)
| И они могут сиять ярче, чем мы когда-либо сияли (когда-либо сияли)
|
| See the next generation is the future (future)
| Следующее поколение – это будущее (будущее)
|
| And yeah the game’s a little different than you’re used to (used to)
| И да, игра немного отличается от той, к которой вы привыкли (привыкли).
|
| But don’t give up, just stay true
| Но не сдавайся, просто оставайся верным
|
| 'Cause if I did it, than you can too | Потому что, если я сделал это, ты тоже сможешь |