Перевод текста песни Eylül Akşamı - Teoman, Bülent Ortaçgil

Eylül Akşamı - Teoman, Bülent Ortaçgil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eylül Akşamı, исполнителя - Teoman. Песня из альбома Konser, в жанре
Дата выпуска: 19.02.2007
Лейбл звукозаписи: Avrupa Müzik Yapim
Язык песни: Турецкий

Eylül Akşamı

(оригинал)
hiçbir neden yokken,
ya da biz bilmezken tepemiz atmış
ve konuşmuşuzdur…
onca neden varken
ve tam sırası gelmişken
hiçbirşey yapmamış
ve susmuşuzdur…
aynı anda aynı sessiz geceye doğru
içim sıkılıyor demişizdir
aynı sabaha uyanırken
kimbilir
aynı düşü görmüşüzdür
olamaz mı?
olabilir.
onca yıl sen burada
onca yıl ben burada
yollarımız hiç kesişmemiş
şu eylül akşamı dışında
belki benim kağıt param,
bir şekilde, döne dolaşa
senin cebine girmiştir
belki aynı posta kutusuna,
değişik zamanlarda da olsa,
birkaç mektup atmışızdır
ayın karpuz dilimi gibi
batışını izlemişizdir deniz kıyısında
aynı köşeye oturmuşuzdur köhnede
belki de birkaç gün arayla
olamaz mı?
olabilir.
onca yıl sen burada
onca yıl ben burada
yollarımız hiç kesişmemiş
şu eylül akşamı dışında.
bostancı dolmuş kuyruğunda
sen başta ben en sonda
öylece beklemişizdir…
sabah 7: 30 vapuruna
sen koşa koşa yetişirken,
ben yürüdüğümden kaçırmışımdır
aynı anda başka insanlara,
seni seviyorum demişizdir…
mutlak güven duygusuyla,
başımızı başka omuzlara dayamışızdır
olamaz mı?
olabilir.
onca yıl sen burada
onca yıl ben burada
yollarımız hiç kesişmemiş
şu eylül akşamı dışında
(перевод)
без причины,
или пока мы не знали, мы были расстроены
и мы поговорили…
с таким количеством причин
и как раз вовремя
Ничего не сделал
а мы молчим...
в ту же тихую ночь в то же время
мы сказали мне скучно
проснувшись в то же утро
кто знает
у нас был один и тот же сон
не так ли?
возможно.
все эти годы ты был здесь
десять лет я был здесь
Наши пути никогда не пересекались
кроме этого сентябрьского вечера
может мои бумажные деньги,
как-то по кругу
это у тебя в кармане
может быть, на тот же почтовый ящик,
хоть и в разное время
мы отправили несколько писем
как арбузный кусочек луны
мы наблюдали закат у моря
мы сидели в одном углу
может быть, с разницей в несколько дней
не так ли?
возможно.
все эти годы ты был здесь
десять лет я был здесь
Наши пути никогда не пересекались
Кроме этого сентябрьского вечера.
в очереди на маршрутку Бостанджи
ты первый, я последний
мы просто ждали…
на паром в 7:30
как ты спешишь догнать,
Я пропустил, потому что я шел
другим людям одновременно,
мы сказали, что я люблю тебя...
с абсолютной уверенностью,
мы кладем головы на другие плечи
не так ли?
возможно.
все эти годы ты был здесь
десять лет я был здесь
Наши пути никогда не пересекались
кроме этого сентябрьского вечера
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bu Su Hiç Durmaz ft. Leman Sam, Tarik Sezer, Erkan Oğur 1991
Bana Öyle Bakma 2014
Güzel Bir Gün 2014
Hiç Canım Yanmaz 2014
Denize Doğru 2014
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah 2004
Sen Sorumlusun 2014
Aşk Kırıntıları 2014
Kupa Kızı Ve Sinek Valesi 2014
Adalar 2014
Serseri 2022
İstediğini Yap 2014
Sevdim Seni Bir Kere 2001
Paramparça 2004
Niçin 2014
Renkli Rüyalar Oteli 2014
Telefon 2014
İstanbul'da Sonbahar 2018
N'apim Tabiatım Böyle
Acıtır 2014

Тексты песен исполнителя: Teoman
Тексты песен исполнителя: Bülent Ortaçgil