| Stymied (оригинал) | Загнанный в тупик (перевод) |
|---|---|
| Broken | Сломанный |
| By words left unspoken | Несказанными словами |
| I thought you was joking | я думал ты шутишь |
| The words you say | Слова, которые вы говорите |
| Stymied | Загнан в угол |
| Please come untie me | Пожалуйста, развяжи меня |
| You’re lying right beside me | Ты лежишь рядом со мной |
| Don’t lie to me | Не лги мне |
| Lying | Врущий |
| I caught you lying | Я поймал тебя на лжи |
| You caught me trying | Ты поймал меня на попытке |
| Don’t let me catch you lying | Не дай мне поймать тебя на лжи |
| Lazy | Ленивый |
| Open up the daisies | Раскройте ромашки |
| And lay my so lazy soul to sleep | И уложи мою такую ленивую душу спать |
| Hoping | Надеясь |
| I was not joking | я не шутил |
| Was merely choking | Просто задыхался |
| The words got caught | Слова попались |
| Lying | Врущий |
| You caught me lying | Ты поймал меня на лжи |
| I caught you trying | Я поймал тебя на попытке |
| Don’t let me catch you lying | Не дай мне поймать тебя на лжи |
| Lying | Врущий |
| I caught you lying | Я поймал тебя на лжи |
| You caught me trying | Ты поймал меня на попытке |
| Don’t let me catch you lying | Не дай мне поймать тебя на лжи |
| Lazy | Ленивый |
| Daisy | Дейзи |
| Lazy | Ленивый |
| Daisy | Дейзи |
| Lazy | Ленивый |
