| Gone, advice from a side road
| Ушел, совет с боковой дороги
|
| And a dying breath and yellow oak
| И предсмертное дыхание и желтый дуб
|
| Big tall weeds and leaves of gold
| Большие высокие сорняки и золотые листья
|
| Now; | Теперь; |
| a wasted clock hollow
| пустая часовая пустота
|
| And I’m not the drowning man you think
| И я не утопающий, как ты думаешь
|
| Though I flail my arms, I refuse to sink
| Хотя я размахиваю руками, я отказываюсь тонуть
|
| All I ever wanted was to see
| Все, что я когда-либо хотел, это увидеть
|
| Scottish windows opening for me
| Шотландские окна открываются для меня
|
| It’s all I ever needed in the end
| Это все, что мне когда-либо было нужно в конце
|
| I saw you in a store window
| Я видел тебя в витрине магазина
|
| Dress the orange window glow
| Оденьте оранжевое свечение окна
|
| I’m walking down a winding close
| Я иду по извилистой близости
|
| The gray evening fell over me
| Серый вечер опустился на меня
|
| And I saw your face, though fleetingly
| И я видел твое лицо, хотя мимолетно
|
| As the bus pulled away from me
| Когда автобус отъехал от меня
|
| All I ever wanted was to see
| Все, что я когда-либо хотел, это увидеть
|
| This glimmer in your eyes as they closed on me
| Этот блеск в твоих глазах, когда они закрылись на мне
|
| It’s all I ever needed in the end
| Это все, что мне когда-либо было нужно в конце
|
| You need different boots in this country
| В этой стране вам нужны другие ботинки
|
| I see you through the screen door
| Я вижу тебя через сетчатую дверь
|
| Abandoned below in the birch’s bough
| Брошенный внизу в березовой ветке
|
| You left me on the church floor
| Ты оставил меня на церковном полу
|
| All I ever wanted was to see
| Все, что я когда-либо хотел, это увидеть
|
| Scottish windows closing as I leave
| Шотландские окна закрываются, когда я ухожу
|
| It’s all I ever needed in the end
| Это все, что мне когда-либо было нужно в конце
|
| In the end, in the end
| В конце концов, в конце концов
|
| In the end, in the end | В конце концов, в конце концов |