| Was it time? | Было ли время? |
| Comin' and goin'
| Прихожу и ухожу
|
| A time of wantin' but not really knowin'
| Время хотеть, но не знать
|
| We took the boat out of the water
| Мы вытащили лодку из воды
|
| I’m really missing my son and missin' my daughter
| Я очень скучаю по сыну и дочери
|
| Ooh, ooh, oh, oh, oh, oh
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, oh, oh, oh, oh
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох
|
| People were walkin' by and sayin' hello
| Люди проходили мимо и здоровались
|
| I watched them from the cliff as they walk down below
| Я наблюдал за ними со скалы, когда они спускались вниз
|
| It was a blue sky with white clouds rollin' in
| Это было голубое небо с катящимися белыми облаками.
|
| And tomorrow, it would all be there again
| И завтра все это будет снова
|
| But I’d be gone
| Но я бы ушел
|
| But I’d be gone
| Но я бы ушел
|
| But I’d be gone
| Но я бы ушел
|
| But I’d be gone
| Но я бы ушел
|
| There was nothing that I’ve ever wanted half as much as this
| Не было ничего, что я когда-либо хотел и вполовину так сильно, как это
|
| Just with you
| Только с тобой
|
| Be as happy as I was
| Будь таким же счастливым, как я
|
| As we floated on and floated on
| Когда мы плыли дальше и плыли дальше
|
| And how and what we’ve made
| И как и что мы сделали
|
| Seems like I was just a kid not so long ago
| Кажется, я был совсем ребенком не так давно
|
| So many arrivals
| Так много прибытий
|
| So many lows
| Так много минимумов
|
| Now my time behind is greater than my time ahead
| Теперь мое время позади больше, чем мое время впереди
|
| Say look the mist like clouds
| Скажи, посмотри на туман, как на облака
|
| Before they’re all dead and gone
| Прежде чем они все умрут и уйдут
|
| Dead and gone
| Мертв и ушел
|
| Dead and gone
| Мертв и ушел
|
| Dead and gone
| Мертв и ушел
|
| Yeah I’ll be gone
| Да, я уйду
|
| Well I’ll be gone
| Хорошо, я уйду
|
| Yeah I’ll be gone | Да, я уйду |