| Help is on the way, what you need
| Помощь уже в пути, что вам нужно
|
| You are the hottest thing that I’ve ever seen
| Ты самая горячая вещь, которую я когда-либо видел
|
| I’m gonna have to keep my record clean
| Мне нужно сохранить свою запись в чистоте
|
| Cause, oh my God, baby girl you’re a serious thing
| Потому что, о мой Бог, девочка, ты серьезная вещь
|
| So I better get with it, get with it
| Так что мне лучше смириться с этим, смириться с этим.
|
| She’ll make your head-trip, lick-lips, beg like a dog
| Она сделает твою головокружительную поездку, облизывается, умоляет, как собака
|
| She’ll make your heart beat, lose sleep, lost in a fog
| Она заставит твое сердце биться, потеряет сон, потеряется в тумане
|
| She’ll make your friends stop and stare with things that she wears
| Она заставит ваших друзей остановиться и посмотреть на вещи, которые она носит.
|
| So you better get with it, hey! | Так что тебе лучше смириться с этим, эй! |
| Get with it, hey, hey!
| Смирись с этим, эй, эй!
|
| I can’t concentrate I can’t think
| я не могу сосредоточиться я не могу думать
|
| You got me feeling like I’m lost in a dream
| Ты заставил меня почувствовать, что я потерялся во сне
|
| I’m not the kind of guy to take it slow
| Я не из тех парней, которые не торопятся
|
| Are you down? | Вы вниз? |
| Tell me now cause I’m ready to go
| Скажи мне сейчас, потому что я готов идти
|
| So you better get with it, get with it
| Так что вам лучше смириться с этим, смириться с этим.
|
| She’ll make your head-trip, lick-lips, beg like a dog
| Она сделает твою головокружительную поездку, облизывается, умоляет, как собака
|
| She’ll make your heart beat, lose sleep, lost in a fog
| Она заставит твое сердце биться, потеряет сон, потеряется в тумане
|
| She’ll make your friends stop and stare with things that she wears
| Она заставит ваших друзей остановиться и посмотреть на вещи, которые она носит.
|
| So you better get with it, hey! | Так что тебе лучше смириться с этим, эй! |
| Get with it, hey, hey!
| Смирись с этим, эй, эй!
|
| She’ll make your head-trip, lick-lips, beg like a dog
| Она сделает твою головокружительную поездку, облизывается, умоляет, как собака
|
| She’ll make your heart beat, lose sleep, lost in a fog
| Она заставит твое сердце биться, потеряет сон, потеряется в тумане
|
| She’ll make your friends stop and stare with things that she wears
| Она заставит ваших друзей остановиться и посмотреть на вещи, которые она носит.
|
| So you better get with it, hey! | Так что тебе лучше смириться с этим, эй! |
| Get with it, hey, hey!
| Смирись с этим, эй, эй!
|
| She’ll make the sun shine, so fine, bang like a bomb
| Она заставит сиять солнце, так хорошо, грохнет, как бомба
|
| She’s got a strong mind, slow grind, making it hard
| У нее сильный ум, медленная работа, усложняющая задачу
|
| Make your friends stop and stare with things that she wears
| Заставьте своих друзей остановиться и посмотреть на вещи, которые она носит
|
| So you better get with it, hey! | Так что тебе лучше смириться с этим, эй! |
| Get with it, hey!
| Давай с этим, эй!
|
| So you better get with it, hey! | Так что тебе лучше смириться с этим, эй! |
| Get with it, hey! | Давай с этим, эй! |