Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Otherside, исполнителя - Bubba Sparxxx.
Дата выпуска: 03.04.2006
Язык песни: Английский
The Otherside(оригинал) |
I come, they go I run, they slow |
I ain’t ashamed that I did what I did |
I just live how I live, you don’t like it, say so Ain’t a singer on my payroll |
I’m platinum, they’re probably that gold |
Buckhead bouncing, move a little ounces |
Talking out loud, but I ain’t low |
Wait for the day that Bubba can’t blow |
And get them fo’sho, bitch can’t blow |
S.V. |
style, you know what I’m talking about |
Mo’fucking bank account, you say Os These hoes better stay on their toes |
The big play threat, I just may go 87 yards in the blink of an eye |
It really don’t matter what you think of the guy |
Cuz I’m eager to try this style, and that style |
And stack piles of cash, while sayin' something |
Dudes agile, hear that? |
Wow. |
A bad child that turned good |
Now, I’ve earned good, but I’ve burned better |
That cush, please just sush, wuss |
I’m the team captain, get your first letter |
BITCH! |
(Pussy!) |
You thinking you dead, boy? |
Know where I’m at, boy? |
I’m on the other side of the room |
Your lady feel frisky |
Tell her come get me |
I’m on the other side of the room |
If you came to party, let’s go get it started |
I’m on the other side on the room |
I’m on the other side of the room |
I remember when we used to carry them things |
Back in the days |
Hot as a flame and I’m setting through the blaze |
Homey, full of hate |
Dollar bill full of cane |
It’s the mister motherFUCKER with a hundred different names |
Ain’t fuck with nobody |
Can’t roll no problem, diamond |
Never could quite understand a man that never talked how to Stay to himself (mimic gun cocking) Quiet as kept |
With a coldness in his eyes that will scare you to death |
I was on my way, man I had one foot in the grave |
Motherfucker I stayed contemplating about my last and final day |
I’m supposed to be nothing, they were supposed to give me life in prison |
Last pick, misfit, probably did a full twenty |
Hey, I’m right here, head up Got the whole world shaking for me, I said |
Maybe death and taxes ain’t the only thing certain |
To come unnerved from out behind the closed curtain, Bubba skirting |
What’s the word? |
You must have heard a lot of BS was asserted |
Since none of us is perfect, wonder who it was unnerving |
Not me, not you, grin and bear it? |
Got to If they ain’t worried about you, then they ain’t worried about you |
Hear, hear, get it clear, disappear from out my hemisphere |
If indeed you’ve got some business here, then state it crystal clear |
All this fake innuendo from little minnows |
Is gonna make the big goldfish unload on the fish hole |
Fuck Cane and Nate, baby tell me that it is so |
I’d rather watch my momma get low than quit this, fo' sho, yo |
Другая сторона(перевод) |
Я прихожу, они уходят, я бегу, они замедляются |
Мне не стыдно, что я сделал то, что сделал |
Я просто живу так, как живу, тебе это не нравится, так и скажи, у меня нет певца на зарплате |
Я платиновый, они, наверное, золотые |
Бакхед подпрыгивает, двигайся немного |
Говоря вслух, но я не низкий |
Дождитесь того дня, когда Бабба не сможет взорваться |
И возьми их фошо, сука не может дуть |
С.В. |
стиль, вы знаете, о чем я говорю |
Чертов банковский счет, вы говорите, что этим шлюхам лучше оставаться на ногах |
Угроза большой игры, я просто могу пройти 87 ярдов в мгновение ока |
На самом деле не имеет значения, что вы думаете о парне |
Потому что я очень хочу попробовать этот стиль и тот стиль |
И складывать кучу наличных, говоря что-то |
Проворные чуваки, слышите? |
Ух ты. |
Плохой ребенок, который стал хорошим |
Теперь я хорошо заработал, но я сгорел лучше |
Эта подушка, пожалуйста, просто тише, слабак |
Я капитан команды, получи свое первое письмо |
СУКА! |
(Киска!) |
Думаешь, ты мертв, мальчик? |
Знаешь, где я, мальчик? |
я на другой стороне комнаты |
Ваша дама чувствует себя резвой |
Скажи ей, приди за мной |
я на другой стороне комнаты |
Если ты пришел на вечеринку, давай начнем |
Я на другой стороне комнаты |
я на другой стороне комнаты |
Я помню, когда мы носили им вещи |
В те дни |
Горячий, как пламя, и я сижу сквозь пламя |
Домашний, полный ненависти |
Долларовая купюра, полная тростника |
Это мистер ублюдок с сотней разных имен |
Не трахайся ни с кем |
Не могу свернуть, нет проблем, бриллиант |
Никогда не мог понять человека, который никогда не говорил, как оставаться в одиночестве (имитировать взведение пистолета) |
С холодом в глазах, который напугает вас до смерти |
Я был в пути, чувак, я был одной ногой в могиле |
Ублюдок, я размышлял о своем последнем и последнем дне |
Я должен был быть ничем, они должны были дать мне жизнь в тюрьме |
Последний выбор, неудачник, вероятно, сделал полные двадцать |
Эй, я прямо здесь, подними голову Весь мир трясется для меня, я сказал |
Может быть, смерть и налоги - не единственное, что точно |
Чтобы нервничать из-за закрытой занавески, Бубба обходит |
Что это за слово? |
Вы, должно быть, слышали много чуши |
Поскольку никто из нас не совершенен, интересно, кого это нервировало |
Не я, не ты, ухмыляйся и терпи? |
Должен Если они не беспокоятся о вас, значит, они не беспокоятся о вас |
Слышишь, слышишь, проясняй, исчезни из моего полушария |
Если у вас действительно есть здесь какое-то дело, то скажите об этом кристально ясно |
Все эти фальшивые инсинуации от маленьких пескарей |
Заставит большую золотую рыбку выгрузиться на рыбную дыру |
К черту Кейна и Нейта, детка, скажи мне, что это так |
Я лучше посмотрю, как моя мама опустится, чем бросит это, fo 'sho, yo |