| I don’t need this, all I need is us — come on girl let’s put it in the wind
| Мне это не нужно, все, что мне нужно, это мы — давай, девочка, давай положим это на ветер
|
| I don’t care none about no one, if they loved us they should it did it when
| Я не забочусь ни о ком, если они любили нас, они должны были это сделать, когда
|
| They had a chance but now the dance is over and fa sho its our way time
| У них был шанс, но теперь танец закончился, и фа-шо пришло время
|
| Let the top down, we can’t stop now, explain the past — baby I ain’t tryin
| Опусти верх, мы не можем остановиться сейчас, объясни прошлое — детка, я не пытаюсь
|
| I ain’t lyin, when I say we done came of age and when thangs done changed
| Я не лгу, когда говорю, что мы достигли совершеннолетия, и когда все изменилось
|
| Time to spread our wings, fly to better things, pack ya suitcase todays the day
| Время расправить крылья, лететь к лучшим вещам, собирать чемодан сегодня.
|
| Don’t tell ya momma don’t tell ya sister it’ll only complicate the issue
| Не говори маме, не говори сестре, это только усложнит проблему
|
| We’ll mail 'em a box of tissues, the only one that loves you is right here with
| Мы отправим им коробку с салфетками, единственный, кто любит тебя, прямо здесь с
|
| you
| ты
|
| Girl don’t ever look back, our destiny awaits us
| Девочка, никогда не оглядывайся назад, нас ждет наша судьба.
|
| And whatever place we pump the brakes I’ll work my hands to the bone n just
| И где бы мы ни прокачивали тормоза, я буду работать до костей и просто
|
| what it takes to
| что нужно для
|
| Give us everything our folks never had, I’m prepared for that
| Дайте нам все, чего никогда не было у наших людей, я готов к этому
|
| It may take a while but Ima make ya smile forever I said a prayer for that and
| Это может занять некоторое время, но Има заставит тебя улыбаться навсегда. Я помолился об этом и
|
| I know he’s listenin atleast to this one, if you never heard none of the others
| Я знаю, что он слушает, по крайней мере, это, если вы никогда не слышали ни одного из других
|
| This is me and you and Im’a see it through from this highway to under the
| Это я, а ты и Им'а проведем его от этой магистрали до
|
| covers, baby!
| чехлы, детка!
|
| Oohhhhh Hoooooo!
| Оооооооооооооооо!
|
| I wanna run away with you (I wanna run away, I wanna run away)
| Я хочу убежать с тобой (я хочу убежать, я хочу убежать)
|
| I wanna run away with you (cuz baby your my everything)
| Я хочу убежать с тобой (потому что, детка, ты мое все)
|
| I wanna run away with you (I wanna run away, I wanna run away)
| Я хочу убежать с тобой (я хочу убежать, я хочу убежать)
|
| I wanna run away with you (cuz baby your my everything)
| Я хочу убежать с тобой (потому что, детка, ты мое все)
|
| We got off the exit in Waco, Frankie J was on the radio
| Мы вышли из съезда в Вако, Фрэнки Джей был по радио
|
| I asked her was she afraid to go all the way with this, she delayed to know
| Я спросил ее, не боится ли она идти с этим до конца, она медлила, чтобы узнать
|
| I said baby I just need to know, if you ain’t down we can turn around
| Я сказал, детка, мне просто нужно знать, если ты не упал, мы можем развернуться
|
| Your happiness is my happiness and thats the only thing thats concernin me now
| Твое счастье - это мое счастье, и это единственное, что меня сейчас волнует
|
| Just hurt me now, she said «would you please just let me talk for once?»
| Просто сделай мне больно сейчас, она сказала: «Пожалуйста, позволь мне хоть раз поговорить?»
|
| Then all at once she went in to how she been tryin to prevent this all for
| Затем она сразу же начала рассказывать, как она пыталась предотвратить все это для
|
| months
| месяцы
|
| Not at all because she didn’t love me and only me, it’s just that she
| Вовсе не потому, что она не любила меня и только меня, просто она
|
| Had withheld one vital piece of info, she looked up at me
| Утаив одну важную часть информации, она посмотрела на меня
|
| With both eyes full of tears, she said «you remember that day at the clinic?
| С обоими глазами, полными слез, она сказала: «Помнишь тот день в клинике?
|
| I went in with the doctor and told you I did it? | Я пошел с доктором и сказал вам, что сделал это? |
| I wasn’t able to go through
| Я не смог пройти
|
| with it»
| с этим"
|
| No you didn’t, how could you? | Нет, как ты мог? |
| Wait a minute, that makes you what?
| Подожди минутку, это делает тебя кем?
|
| 3 months and some change, well baby doll that just ain’t enough
| 3 месяца и некоторые изменения, ну, куколка, этого просто недостаточно
|
| To derail us cuz see, that just means there’s three of us
| Чтобы сорвать нас, потому что видите, это просто означает, что нас трое
|
| But answer this, at what point did you think this topic should be discussed?
| Но ответьте, в какой момент, по вашему мнению, следует обсудить эту тему?
|
| I don’t know whether to cry or smile, but somehow I’m doin both
| Не знаю, плакать мне или улыбаться, но как-то и то, и другое
|
| But this changes nothin, I got 2 babies and I solemnly swear to be true to both,
| Но это ничего не меняет, у меня двое детей, и я торжественно клянусь быть верным обоим,
|
| baby!
| детка!
|
| I wanna run, wanna run away
| Я хочу бежать, хочу бежать
|
| There’s nothin they can do or say to make us stay
| Они ничего не могут сделать или сказать, чтобы заставить нас остаться
|
| I wanna run, wanna run away
| Я хочу бежать, хочу бежать
|
| There’s nothin they can’t do, there’s nothin they can’t say
| Нет ничего, что они не могут сделать, нет ничего, что они не могут сказать
|
| I wanna run, wanna run away
| Я хочу бежать, хочу бежать
|
| Ohhhhhhhhhhhhhhhhh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| I wanna run, wanna run away
| Я хочу бежать, хочу бежать
|
| I wanna run away, baby | Я хочу убежать, детка |