| Listen up
| Послушай
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| Note to self
| Примечание для себя
|
| Stay true to self (True, true, true, true)
| Оставайтесь верным себе (правда, правда, правда, правда)
|
| Shorty, I could use the help (True, true, true, true)
| Коротышка, мне не помешала бы помощь (Правда, правда, правда, правда)
|
| And you know what to do to help
| И вы знаете, что делать, чтобы помочь
|
| Going in circles, trying not to lose myself
| Ходить по кругу, пытаясь не потерять себя
|
| No, check up
| Нет, проверь
|
| How can I check up? | Как я могу проверить? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Tell you I messed up (Oh, yeah)
| Сказать тебе, что я облажался (О, да)
|
| We could go somewhere nice, get pretty and get dressed up (Oh, yeah)
| Мы могли бы пойти куда-нибудь красиво, покрасоваться и одеться (О, да)
|
| I always said I should keep you fed and not fed up
| Я всегда говорил, что должен кормить тебя, а не сыт по горло
|
| Always said if I ain’t happy give you heads up
| Всегда говорил, что если я не доволен, дай тебе знать
|
| I would rather give you back down, long stroke, legs up
| Я лучше дам тебе отступить, длинный удар, ноги вверх
|
| Known for giving you the best love
| Известен тем, что дал вам лучшую любовь
|
| No, I wouldn’t give you nothing less, nothing less, love
| Нет, я бы не дал тебе ни меньше, ни меньше, любовь
|
| Used to look at me and tell me «Don't stress, love»
| Раньше смотрел на меня и говорил: «Не переживай, любовь»
|
| That’s why I need you whenever I’m stressed, love
| Вот почему ты нужна мне всякий раз, когда я в стрессе, любовь
|
| Cut me off, tell me «Stay blessed», love
| Отрежь меня, скажи мне: «Будь благословен», любовь
|
| Hey, stay blessed
| Эй, оставайся благословенным
|
| Changes
| Изменения
|
| Right now I’m going through changes
| Сейчас я переживаю изменения
|
| We upgraded to a crib that’s spacious
| Мы перешли на просторную кроватку
|
| But this house is not a home without you, baby
| Но этот дом не дом без тебя, детка
|
| Ain’t shed a tear, you just left on me
| Не пролил ни слезинки, ты только что оставил меня
|
| Chuck the deuce, told me, «Stay blessed», told me
| Чак, двойка, сказал мне: «Оставайся благословенным», сказал мне.
|
| In due time, I’ll regret
| В свое время я пожалею
|
| Especially when I remember you was reppin' when they slept on me (Hey)
| Особенно, когда я помню, как ты репетировал, когда они спали на мне (Эй)
|
| It’s been too long
| Это было слишком долго
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| What must I do to
| Что я должен сделать, чтобы
|
| Get me back right beside you? | Вернуть меня прямо рядом с собой? |
| Oh
| Ой
|
| Whenever you decide to
| Всякий раз, когда вы решите
|
| Alright
| Хорошо
|
| Say it’s what I get for lying to you
| Скажи, что это то, что я получаю за ложь тебе
|
| I can talk to you whenever
| Я могу поговорить с тобой в любое время
|
| Say whatever, yeah
| Скажи что угодно, да
|
| You was my best friend
| Ты был моим лучшим другом
|
| It’s what I get for lying to you
| Это то, что я получаю за ложь тебе
|
| Used to look at me and tell me «Don't stress love»
| Раньше смотрел на меня и говорил: «Не переживай, любовь»
|
| That’s why I need you when I’m stressed, love
| Вот почему ты мне нужен, когда я в стрессе, любовь
|
| Cut me off, tell me «Stay blessed», love
| Отрежь меня, скажи мне: «Будь благословен», любовь
|
| Hey, stay blessed
| Эй, оставайся благословенным
|
| Roll up the carpets
| Сверните ковры
|
| Close up the curtains
| Задернуть шторы
|
| Guess the show is over, I still love you, that’s for certain
| Думаю, шоу окончено, я все еще люблю тебя, это точно
|
| Self righteous but I’m dead wrong, that’s for certain
| Самодовольный, но я совершенно не прав, это точно
|
| If you’re tryna make me crazy, baby, it’s working, hey
| Если ты пытаешься свести меня с ума, детка, это работает, эй
|
| Baby, it’s working
| Детка, это работает
|
| Dealing with clown niggas, know your life a circus
| Имея дело с нигерами-клоунами, знай свою жизнь как цирк
|
| I’m still around, I bet he called you when he heard this
| Я все еще рядом, держу пари, он позвонил тебе, когда услышал это
|
| He’s scared you might take me back, I got him nervous
| Он боится, что ты можешь забрать меня обратно, я заставил его нервничать
|
| Tell him, baby, should he be nervous?
| Скажи ему, детка, он должен нервничать?
|
| And not because I buy you those expensive purses
| И не потому, что я покупаю тебе эти дорогие кошельки
|
| But because the love you got for me is permanent
| Но потому что любовь, которую ты получил ко мне, постоянна
|
| He threw me up under the bus, he say I’m undeserving
| Он бросил меня под автобус, он сказал, что я недостоин
|
| Don’t give him no encouragement
| Не давайте ему никакого поощрения
|
| I had to soak in some things, I needed nourishment
| Мне нужно было кое-что впитать, мне нужно было питание
|
| Look at me now, see a nigga really flourishing
| Посмотри на меня сейчас, увидишь, что ниггер действительно процветает.
|
| I wouldn’t trade my old life for my current one
| Я бы не променял свою старую жизнь на нынешнюю
|
| Hey, no I wouldn’t trade it
| Эй, нет, я бы не променял это
|
| A 'Ventador for a Huracan
| Вентадор для Huracan
|
| Why trade a good woman for a' immature one?
| Зачем менять хорошую женщину на незрелую?
|
| Or a gold digger for an entrepreneur
| Или золотоискатель для предпринимателя
|
| What I’m saying, momma, you the one
| Что я говорю, мама, ты одна
|
| Ain’t no second time, I fooled you once
| Не второй раз, я обманул тебя один раз
|
| Be true to you, that’s something I don’t do enough
| Будьте верны вам, это то, чего я недостаточно делаю
|
| Cut me off, shawty, I thought you was bluffing
| Прекрати меня, малышка, я думал, ты блефуешь
|
| Got me blowing up your line, what’s up with you? | Я взорвал твою линию, что с тобой? |
| What’s Up?
| Как дела?
|
| Note to self
| Примечание для себя
|
| Stay true to self
| Оставайтесь верными себе
|
| Shorty, I could use the help
| Коротышка, мне не помешала бы помощь
|
| And you know what to do to help
| И вы знаете, что делать, чтобы помочь
|
| Going in circles, trying not to lose myself, no | Ходить по кругу, пытаясь не потерять себя, нет |