| [Intro: Gucci Mane] | [Вступление: Gucci Mane] | 
| Huh, yeah! It's Gucci! | Ха! Да! Это Гуччи! | 
| Tiller! Brrr! Brrr-brrr! | Тиллер! Бр-р-р! Бр-р-р! | 
| - | - | 
| [Verse 1: Gucci Mane] | [Куплет 1: Gucci Mane] | 
| Pull up in a Lamb, it'll drive you crazy, | Подъезжаю в "Ламбе", она сведёт тебя с ума, | 
| Had to cut her off ‘cause the bitch too lazy, | Пришлось отшить её, потому что с**а была слишком ленивой, | 
| She wanna ride the wave, but my waves too wavy, | Она хочет поймать волну, но мои волны слишком на волне, | 
| And your car too slow, you need to drive Miss Daisy. | А твоя тачка слишком медленная, тебе надо возить мисс Дейзи. | 
| Jumped out the feds like, "Fuck you, pay me!" | Вышел из тюряги, такой: "Идите на х**, платите мне!" | 
| Got her foamin mouth like the bitch got rabies, | У неё пена изо рта, будто у с**ки бешенство, | 
| Got me runnin out the spot like the spot got raided, | Выбегаю с точки, будто на точку облава, | 
| ‘Cause I'm so much different then the n**ga you dated, | Я же так отличаюсь от н*ггера, с которым ты встречалась, | 
| Smilin' in the camera like, “Bitch, I made it!” | Улыбаюсь в камеру, типа "с**а, я смог!" | 
| Big Guwop got the whole club faded, | Большой Гувоп накурил весь клуб, | 
| Got a bitch so bad that my ex bitch hate it, | Моя с**ка такая отпадная, что мою бывшую это бесит, | 
| Tell me how you feel when you see me skatin, | Скажи, каково тебе, когда видишь, как я качу, | 
| Nah, you don't call me baby. | Не, не зови меня "малышом". | 
| We ain't finna go to the mall, Ms. Lady, | Мы не пойдём в торговый центр, дамочка, | 
| When you leave me feelin standing tall, Ms. Lady, | Когда ты уходишь, я чувствую себя на высоте, дамочка, | 
| Like can you take it, take it, take it all Ms. Lady? | Ты примешь в себя весь-весь-весь, дамочка? | 
| Never get a love like this, | Ещё никогда не было такой любви, | 
| Never-ever-ever meet a thug like this, | Ещё никогда не встречала такого бандита, | 
| Never met a plug like this, | Ещё никогда не встречала такого барыгу, | 
| Never seen a n**ga in the club like this, | Ещё никогда не видела н*ггера в клубе таким, | 
| Never hug like this, | Ещё никогда так не обнималась, | 
| Never pour Ace of Spades in the tub like this, | Ещё никогда не выливала "Туз пик" в ванну, | 
| Never got drunk like this | Ещё никогда так не напивалась | 
| Or beat from the back on the rug like this. | И так не принимала сзади на ковре. | 
| - | - | 
| [Chorus: Bryson Tiller] | [Припев: Bryson Tiller] | 
| What? | Что? | 
| Tell 'em how crazy I drove you, | Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума, | 
| Talk about how crazy you drove me, | Расскажи, как сводила меня ты, | 
| Talk about them favors you owe me, | Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал, | 
| Talk about them. | Расскажи о них. | 
| Talk about them lies you told me, | Расскажи о лжи, которую ты мне говорила, | 
| Talk about true colors you showed me, | Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала, | 
| Talk about them, what? | Расскажи про них, что? | 
| Tell 'em how crazy I drove you, | Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума, | 
| Talk about how crazy you drove me, | Расскажи, как ты сводила меня, | 
| Talk about them favors you owe me, | Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал, | 
| Talk about them. | Расскажи о них. | 
| Talk about them lies you told me, | Расскажи о лжи, которую ты мне говорила, | 
| Talk about true colors you showed me, | Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала, | 
| Talk about them. | Расскажи о них. | 
| - | - | 
| [Verse 2: Bryson Tiller] | [Куплет 2: Bryson Tiller] | 
| Aye, lil mama say she fuck with me, tough, yeah! | Эй, мамуля говорит, что она мутит со мной, ага! | 
| Aye, lil mama say she fuck with me, tough, yeah! | Эй, мамуля говорит, что она мутит со мной, ага! | 
| Her ex boyfriend's words cut deep, | Слова её бывшего больно ранили, | 
| Aye, Young Tiller in the cut, yeah! | Эй, юный Тиллер на песняке, ага! | 
| Aye, Young Tiller goin' up, yeah! | Эй, юный Тиллер на подъёме, ага! | 
| At your head with it upper cut, yeah! | Тебе в башку апперкотом, ага! | 
| I'm still on the mothafuckin' come up, | Я до сих пор только раскручиваюсь, ё**а, | 
| But y'all already know where I'm from, yeah! | Но вы уже знаете, откуда я, ага! | 
| Straight from the 502, hey! | Прямиком из 502, эй! | 
| Southside Dirty I crew, hey! | Южная грязь, моя братва, эй! | 
| Now they wanna show my moves, hey! | Мне теперь хотят показать, что делать, эй! | 
| Every little thing that I do and say. | Каждую мелочь, которую я говорю и делаю. | 
| My old bitch said she need closure, | Моя старая с**а сказала, что ей нужен разрыв, | 
| I just think she wanna get closer, | Я думаю, что она хочет сблизиться, | 
| I just think she want some exposure, | Я думаю, что она немножко откровенности, | 
| Tell people how crazy I drove her, | Рассказать народу, как я свёл её с ума, | 
| Tell people all the dreams I sold her. | Рассказать народу все мечты, которые я ей продал. | 
| I'm sorry you cannot lean on my shoulder, | Прости, но тебе нельзя опираться на меня, | 
| I already got too many burdens, | Ноша и так слишком тяжёлая, | 
| Most of them bout to give to my attorney, | Большинство из них отдам своему адвокату, | 
| I got too many n**gas in my face now, | Слишком много н*ггеров лезут мне в глаза, | 
| This ain't the time nor place now, | Сейчас не время и не место, | 
| This for my n**gas that stay down, | Это для моих н*ггеров, которые преданны, | 
| Fuck all you n**gas that wanna hate now! | Идите на х**, н*ггеры, решившие злобиться! | 
| - | - | 
| [Chorus: Bryson Tiller] | [Припев: Bryson Tiller] | 
| What? | Что? | 
| Tell 'em how crazy I drove you, | Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума, | 
| Talk about how crazy you drove me, | Расскажи, как сводила меня ты, | 
| Talk about them favors you owe me, | Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал, | 
| Talk about them. | Расскажи о них. | 
| Talk about them lies you told me, | Расскажи о лжи, которую ты мне говорила, | 
| Talk about true colors you showed me, | Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала, | 
| Talk about them, what? | Расскажи про них, что? | 
| Tell 'em how crazy I drove you, | Расскажи им, как сильно я свёл тебя с ума, | 
| Talk about how crazy you drove me, | Расскажи, как ты сводила меня, | 
| Talk about them favors you owe me, | Расскажи об одолжениях, которые я тебе делал, | 
| Talk about them. | Расскажи о них. | 
| Talk about them lies you told me, | Расскажи о лжи, которую ты мне говорила, | 
| Talk about true colors you showed me, | Расскажи об истинных лицах, которые ты мне показывала, | 
| Talk about them. | Расскажи о них. | 
| - | - |