Перевод текста песни F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] - Bryn Terfel, Paul Daniel

F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] - Bryn Terfel, Paul Daniel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] , исполнителя -Bryn Terfel
Песня из альбома: Some Enchanted Evening. The Best Of The Musicals
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Deutsche Grammophon (DG)

Выберите на какой язык перевести:

F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] (оригинал)F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] (перевод)
Juraste que me habías enseñado todo de la A a la Z, Ты клялась, что научила меня всему от А до Я,
Con ni una omisión en el medio. Без пропусков в середине.
Bueno, te diré lo que obviamente olvidado: Ну и скажу то, что явно забыл:
Así es como un gobernante gobierna una reina! Вот как правитель правит королевой!
¿Y qué de enseñarme por mí de pasar a animales y aves, И что научить меня переходить к зверям и птицам,
De castor al bobolink más pequeño! От бобра до самого маленького боболинка!
Yo debería haber tenido un torbellino, a cambiar a una niña, Я должен был быть вихрем, чтобы измениться на девушку,
Para conocer la forma en que las criaturas piensan! Чтобы узнать, как думают существа!
Pero no estaba allí una noche, en un verano pasado, Но меня не было там однажды ночью, прошлым летом,
Vimos un par disputas de distancia; Мы увидели пару споров;
Y ¿No dije yo, Merlyn: ¿Y si aquel tipo era yo? И разве я не говорил, Мерлин: Что, если бы этим парнем был я?
¿Y él no da consejo y decir … И он не дает советов и не говорит...
¿Qué fue lo ahora?Что это было сейчас?
… Mi mente es una pared, ... Мой разум - стена,
Oh, sí!Ах, да!
… ¡Por Júpiter, ahora que recuerdo. … Клянусь Юпитером, теперь, когда я вспомнил.
«Cómo manejar a una mujer? «Как вести себя с женщиной?
Hay un camino «, dijo el anciano sabio, Есть способ, — ​​сказал мудрый старик,
«Una forma conocida por cada mujer «Форма, известная каждой женщине
Desde que comenzó todo el galimatías «. С тех пор, как началась вся эта тарабарщина».
«¿Me enorgullezco de ella?"Le rogué a responderle. «Горжусь ли я ею?» Я умолял ее ответить.
«¿Me amenazo o persuadir o ruego? «Угрожаю ли я, или убеждаю, или умоляю?
¿Tengo prole o toco el romance gay?У меня есть дети или я играю в гей-романс?
«Dijo, sonriendo: «No, por cierto. Он сказал, улыбаясь: «Нет, кстати.
Cómo manejar a una mujer? Как обращаться с женщиной?
Me marca notoriamente, le diré, señor: Меня бросает в глаза, скажу я вам, сэр:
La manera de manejar una mujer Как обращаться с женщиной
Es amarla … simplemente amarla … Это любить ее... просто любить ее...
Simplemente la amo … la amo … la amaba «.Я просто люблю ее… люблю ее… любил ее».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Darkness to Light
ft. Paul Daniel
2019
2010
2021
1998
2002
Walton: Belshazzar's Feast - 5. Praise ye, the God of gold
ft. L'Inviti, Waynflete Singers, Bournemouth Symphony Chorus
2002
2007
2007
Bread of Heaven
ft. Rhys Meirion
2011
2008
1996
2002
Traditional: Shenandoah
ft. London Symphony Orchestra, Barry Wordsworth, Neil Martin
2004
2021
1995
1999
2011
Lloyd Webber: The Beautiful Game - All The Love I Have
ft. Bryn Terfel, Paul Gemignani, Welsh National Opera Orchestra
2002
Traditional: How Great Thou Art
ft. The Tabernacle Choir at Temple Square, Orchestra at Temple Square, Mack Wilberg
2012
Stennett: Bound For The Promised Land
ft. The Tabernacle Choir at Temple Square, Orchestra at Temple Square, Mack Wilberg
2012