| JOHN
| ДЖОН
|
| YOU KNOW THAT OUR PARTING BREAKS MY HEART.
| ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО НАШЕ РАССТОЯНИЕ РАЗБИВАЕТ МОЕ СЕРДЦЕ.
|
| I HAVE NEVER FELT SUCH SORROW.
| Я НИКОГДА НЕ ЧУВСТВОВАЛ ТАКОЙ ПЕЧАТИ.
|
| ALL THE LOVE I HAVE I LEAVE WITH YOU.
| ВСЮ ЛЮБОВЬ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ, Я ОСТАВЛЯЮ С ТЕБЯМИ.
|
| I ONCE PROMISED 'TIL DEATH DO US PART
| Я ОДНАЖДЫ ОБЕЩАЛ, ПОКА СМЕРТЬ НЕ РАЗДЕЛИТ НАС
|
| AND YET I’LL BE GONE TOMORROW.
| И ЕЩЕ ЗАВТРА МЕНЯ УЙДУ.
|
| PLEASE BELIEVE ME WHAT I SAID WAS TRUE.
| ПОЖАЛУЙСТА, ПОВЕРЬТЕ МНЕ, ЧТО Я СКАЗАЛ, БЫЛО ПРАВДОЙ.
|
| BUT WHEN I GO, I’M ON MY OWN. | НО КОГДА Я ИДУ, Я САМ. |
| THE PATH I WALK, I WALK ALONE.
| ПУТЬ, ПО КОТОРОМУ Я ИДУ, Я ИДУ ОДИН.
|
| I FACE A BITTER WORLD WITH ONLY MEMORIES TO GUIDE ME.
| Я ВСТРЕЧАЮСЬ С ГОРЬКИМ МИРОМ, И ТОЛЬКО ВОСПОМИНАНИЯ, ЧТОБЫ НАПРАВЛЯТЬ МЕНЯ.
|
| I CARE MORE THAN I HAVE EVER CARED.
| Я ЗАБОТИЛАСЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ КОГДА-ЛИБО ЗАБОТИЛАСЬ.
|
| YET I KNOW THAT I AM LEAVING.
| НО Я ЗНАЮ, ЧТО Я УЕЗЖАЮ.
|
| YOU’LL BE IN MY HEART MY WHOLE LIFE THROUGH.
| ТЫ БУДЕШЬ В МОЕМ СЕРДЦЕ ВСЮ МОЮ ЖИЗНЬ.
|
| AND ALL THE LOVE I HAVE I LEAVE WITH YOU.
| И ВСЮ ЛЮБОВЬ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ, Я ОСТАВЛЯЮ С ТЕБЯМИ.
|
| MARY
| МЭРИ
|
| YOU’RE A FATHER, YOU’VE A FAMILY.
| ТЫ ОТЕЦ, У ТЕБЯ СЕМЬЯ.
|
| YOUR SON NEEDS YOU, DON’T IGNORE HIM.
| ВЫ НУЖНЫ ВАШЕМУ СЫНУ, НЕ ИГНОРИРУЙТЕ ЕГО.
|
| JUST TO FIGHT A WAR YOU CANNOT WIN.
| ПРОСТО ВЕДАТЬ ВОЙНУ, В КОТОРОЙ НЕ МОЖЕШЬ ВЫИГРАТЬ.
|
| JOHN
| ДЖОН
|
| I HOPE MY SON WILL BE PROUD OF ME.
| НАДЕЮСЬ, МОЙ СЫН БУДЕТ ГОРДИТЬСЯ МНОЙ.
|
| WHEN I FIGHT I’M FIGHTING FOR HIM.
| КОГДА Я БОЮСЬ, Я БОЮСЬ ЗА НЕГО.
|
| SHARE THE LOVE I LEAVE FOR YOU WITH HIM.
| ПОДЕЛИТЕСЬ С НИМ ЛЮБОВЬЮ, которую Я ОСТАВЛЯЮ ДЛЯ ВАС.
|
| MARY
| МЭРИ
|
| AND SO WE ALL MUST PAY THE PRICE, FOR SUCH A STUPID SACRIFICE.
| И ПОЭТОМУ МЫ ВСЕ ДОЛЖНЫ ЗАПЛАТИТЬ ЦЕНУ ЗА ТАКУЮ ГЛУПУЮ ЖЕРТВУ.
|
| DON’T YOU UNDERSTAND THAT THIS WON’T END 'TIL WE LET IT.
| РАЗВЕ ВЫ НЕ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО ЭТО НЕ ЗАКОНЧИТСЯ, ПОКА МЫ ЭТО НЕ ПОЗВОЛИМ.
|
| JOHN
| ДЖОН
|
| WHEN I’M GONE YOU KNOW I WON’T BE BACK.
| КОГДА Я Уйду, ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО Я НЕ ВЕРНУСЬ.
|
| MINE’S A PATH THAT HAS NO TURNING.
| МОЙ ПУТЬ, НА КОТОРОМ НЕ ПОВОРАЧИВАЕТСЯ.
|
| PLEASE BELIEVE ME WHAT I SAID WAS TRUE.
| ПОЖАЛУЙСТА, ПОВЕРЬТЕ МНЕ, ЧТО Я СКАЗАЛ, БЫЛО ПРАВДОЙ.
|
| THAT ALL THE LOVE I HAVE I LEAVE WITH YOU.
| ЧТО ВСЯ ЛЮБОВЬ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ, Я ОСТАВЛЯЮ С ТЕБЯМИ.
|
| MARY
| МЭРИ
|
| AND ALL THE LOVE I HAVE, YOU TAKE WITH YOU. | И ВСЮ ЛЮБОВЬ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ, ТЫ ЗАБИРАЕШЬ С СОБОЙ. |