| Handel: Acis And Galatea, HWV 49 / Act II - "O ruddier than the cherry" (оригинал) | Handel: Acis And Galatea, HWV 49 / Act II - "O ruddier than the cherry" (перевод) |
|---|---|
| O ruddier than the cherry, | О румянее вишни, |
| O sweeter than the berry, | О, слаще ягоды, |
| O nymph more bright | О нимфа ярче |
| Than moonshine night, | Чем самогонная ночь, |
| Like kidlings blithe and merry. | Как детишки веселые и веселые. |
| Ripe as the melting cluster, | Созревший, как тающая гроздь, |
| No lily has such lustre; | Ни одна лилия не имеет такого блеска; |
| Yet hard to tame | Но трудно приручить |
| As raging flame, | Как бушующее пламя, |
| And fierce as storms that bluster! | И яростный, как бури, этот ропот! |
