| La Nuit (оригинал) | ночью (перевод) |
|---|---|
| O Nuit! | О Ночь! |
| Viens apporter à la terre | Приходите принести на землю |
| Le calme enchantement de ton mystère. | Спокойное очарование твоей тайны. |
| L’ombre qui t’escorte est si douce, | Тень, что провожает тебя, так мила, |
| Si doux es le concert de tes voix | Так сладок концерт ваших голосов |
| chantant l’espérance, | пение надежды, |
| Si grand est ton pouvoir transformant tout | Так велика твоя всепреобразующая сила |
| en rêve heureux. | в счастливом сне. |
| O Nuit! | О Ночь! |
| O laisse encore à la terre | О уходи снова на землю |
| Le calme enchantement de ton mystère. | Спокойное очарование твоей тайны. |
| L’ombre qui t’escorte est si douce, | Тень, что провожает тебя, так мила, |
| Est-il une beauté aussi belle que le rêve? | Есть ли красота прекраснее мечты? |
| Est-il de vérité plus douce que l’espérance? | Есть ли правда слаще надежды? |
