| Pas si loin d’ici,
| Не так далеко отсюда,
|
| Le sort a balayé toutes les plages blanches.
| Заклинание смыло все белые пляжи.
|
| Et les enfants ont prié,
| И дети молились,
|
| Espéré que le monde puisse les entendre, au moins.
| Надеюсь, мир хотя бы их услышит.
|
| Un geste pour tendre la main
| Жест, чтобы протянуть руку
|
| Donner ce que l’on peut à ceux qui n’ont plus rien.
| Отдайте, что можете, тем, у кого ничего не осталось.
|
| Un geste ou si peu de choses
| Жест или так мало
|
| Juste l’amour donné pour pouvoir espérer demain.
| Просто любовь дается, чтобы иметь возможность надеяться на завтра.
|
| Un geste, un peu de nos chances
| Жест, немного наших шансов
|
| Celle qui permet au coeur de donner sans rien attendre.
| Тот, что позволяет сердцу отдавать, ничего не ожидая.
|
| Un geste juste toi et moi
| Одно движение только ты и я
|
| Avec le rêve fou pour chacun d’entre nous.
| С безумной мечтой каждого из нас.
|
| Pouvoir changer les choses.
| Чтобы иметь возможность что-то изменить.
|
| Un geste.
| Жест.
|
| Ne pas oublier,
| Не забудь,
|
| Que l’on doit partager l’amour que l’on a.
| Что мы должны делиться любовью, которая у нас есть.
|
| Si l’on peut sauver des vies,
| Если мы сможем спасти жизни,
|
| Imaginer un monde plus juste, plus vrai, plus beau.
| Представьте себе более справедливый, более правдивый и прекрасный мир.
|
| Un geste.
| Жест.
|
| Juste un geste.
| Просто жест.
|
| Chanter pour eux.
| Пойте для них.
|
| Un geste pour tendre la main
| Жест, чтобы протянуть руку
|
| Donner ce que l’on peut à ceux qui n’ont plus rien.
| Отдайте, что можете, тем, у кого ничего не осталось.
|
| Un geste ou si peu de choses
| Жест или так мало
|
| Juste l’amour donné pour pouvoir espérer demain.
| Просто любовь дается, чтобы иметь возможность надеяться на завтра.
|
| Un geste, un peu de nos chances
| Жест, немного наших шансов
|
| Celle qui permet au coeur de tout reconstruire.
| Тот, который позволяет сердцу все перестроить.
|
| Et chanter avec eux.
| И петь с ними.
|
| Reconstruire les maisons, reconstruire les coeurs, si on veut changer les
| Восстановите дома, перестройте сердца, если мы хотим измениться
|
| choses, on peut tendre la main.
| вещи, мы можем связаться.
|
| Oublier l'égoïsme de nos vies riches, se rendre utiles et généreux,
| Забудьте об эгоизме нашей богатой жизни, сделайте себя полезными и щедрыми,
|
| se rendre généreux et utiles pour les enfants d’Asie.
| быть щедрым и полезным для детей Азии.
|
| Un geste pour tendre la main
| Жест, чтобы протянуть руку
|
| Donner ce que l’on peut à ceux qui n’ont plus rien.
| Отдайте, что можете, тем, у кого ничего не осталось.
|
| Un geste ou si peu de choses
| Жест или так мало
|
| Juste l’amour donné pour pouvoir espérer demain.
| Просто любовь дается, чтобы иметь возможность надеяться на завтра.
|
| Un geste, un peu de nos chances
| Жест, немного наших шансов
|
| Celle qui permet au coeur de tout reconstruire.
| Тот, который позволяет сердцу все перестроить.
|
| Et chanter avec eux. | И петь с ними. |