| You tell me how hard
| Вы говорите мне, как тяжело
|
| You think you’re workin'
| Вы думаете, что вы работаете
|
| Say your nine-to-five done got you down
| Скажите, что ваши девять-пять сделали вас вниз
|
| Grab yourself and come on down to my place
| Хватай себя и спускайся ко мне
|
| We gonna show you how to fool around
| Мы собираемся показать вам, как дурачиться
|
| It’s, it’s okay
| Это, это нормально
|
| You need a pep talk
| Вам нужна воодушевляющая речь
|
| I can’t tell you how to run you life girl
| Я не могу сказать тебе, как управлять твоей жизнью, девочка.
|
| All I know is life is passing by
| Все, что я знаю, это жизнь проходит
|
| Let’s get goin' this ain’t no rehearsal
| Давайте начнем, это не репетиция
|
| Don’t be scared to crack a little smile
| Не бойтесь слегка улыбнуться
|
| You’re allright, you’re okay
| Ты в порядке, ты в порядке
|
| You need a pep talk
| Вам нужна воодушевляющая речь
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| I wanna tell you something
| Я хочу тебе кое-что сказать
|
| Any day you waste you won’t get back
| Любой день, который вы тратите, вы не вернете
|
| I had to learn the hard way
| Мне пришлось учиться на собственном горьком опыте
|
| But little pep talk put me back on track
| Но небольшая бодрая речь вернула меня в нужное русло.
|
| You got a good thing, you don’t even know it
| У тебя есть хорошая вещь, ты даже не знаешь об этом
|
| All work, no play makes Jack a little blue
| Вся работа, никакой игры не делает Джека немного синим
|
| But if it don’t kill you, it just makes you stronger
| Но если это не убивает вас, это просто делает вас сильнее
|
| Let’s take sometimes we’ll concentrate on you
| Давайте иногда сконцентрируемся на вас
|
| You’re allright, you’re okay
| Ты в порядке, ты в порядке
|
| You need a pep talk | Вам нужна воодушевляющая речь |