| I wake up in the morning, just glad my boots are on
| Я просыпаюсь утром, просто рад, что мои сапоги надеты
|
| Instead of empty in the whispering grasses
| Вместо пустого в шепчущихся травах
|
| Down the Five at Forest Lawn
| Вниз по пятерке на Форест-Лоун
|
| On the set, the makeup girl brings me two raw eggs and a shot of gin
| На съемках гримерша приносит мне два сырых яйца и рюмку джина.
|
| Then I give it all up for that little blue pill
| Тогда я все отдам за эту маленькую голубую таблетку
|
| That promises to bring it all back to you again
| Это обещает вернуть вам все это снова
|
| Ride me down easy, ride me down easy, friend
| Оседлайте меня легко, оседлайте меня, друг
|
| Tonight the western stars are shining bright again
| Сегодня западные звезды снова ярко сияют
|
| Here in the canyons above Sunset, the desert don’t give up the fight
| Здесь, в каньонах над Закатом, пустыня не сдается в борьбе
|
| A coyote with someone’s Chihuahua in its teeth skitters 'cross my veranda in
| Койот с чьим-то чихуахуа в зубах перебегает мою веранду в
|
| the night
| ночь
|
| Some lost sheep from Oklahoma sips her Mojito down at the Whiskey Bar
| Какая-то заблудившаяся овца из Оклахомы потягивает свой мохито в виски-баре.
|
| Smiles and says she thinks she remembers me from that commercial with the
| Улыбается и говорит, что, кажется, помнит меня по той рекламе с
|
| credit card
| кредитная карта
|
| Hell, these days there ain’t no more, now there’s just again
| Черт, в эти дни больше нет, теперь снова
|
| Tonight the western stars are shining bright again
| Сегодня западные звезды снова ярко сияют
|
| Some days I take my El Camino, throw my saddle in and go
| Иногда я беру свой El Camino, бросаю седло и иду
|
| East to the desert where the charros, they still ride and rope
| На восток в пустыню, где чаррос, они все еще катаются и веревки
|
| Our American brothers cross the wire and bring the old ways with them
| Наши американские братья пересекают проволоку и приносят с собой старые пути
|
| Tonight the western stars are shining bright again
| Сегодня западные звезды снова ярко сияют
|
| Once I was shot by John Wayne, yeah, it was towards the end
| Однажды меня застрелил Джон Уэйн, да, это было ближе к концу
|
| That one scene’s bought me a thousand drinks, set me up and tell it for you,
| Эта одна сцена купила мне тысячу напитков, подставила меня и рассказала это вам,
|
| friend
| друг
|
| Here’s to the cowboys, riders in the whirlwind
| Вот ковбои, всадники в вихре
|
| Tonight the western stars are shining bright again
| Сегодня западные звезды снова ярко сияют
|
| And the western stars are shining bright again
| И западные звезды снова ярко сияют
|
| Tonight the riders on Sunset are smothered in the Santa Ana winds
| Сегодня всадники на Сансете задыхаются от ветров Санта-Аны.
|
| And the western stars are shining bright again
| И западные звезды снова ярко сияют
|
| C’mon and ride me down easy, ride me down easy, friend
| Давай, прокати меня полегче, прокати меня полегче, друг
|
| 'Cause tonight the western stars are shining bright again
| Потому что сегодня западные звезды снова ярко сияют
|
| I woke up this morning just glad my boots were on | Я проснулся сегодня утром и был рад, что мои ботинки были надеты. |