
Дата выпуска: 22.09.2016
Язык песни: Английский
My Father's House(оригинал) |
Last night, I dreamed that I was a child |
Out where the pines grow wild and tall |
I was trying to make it home through the forest |
Before the darkness falls |
I heard the wind rustling through the trees |
And ghostly voices rose up from the fields |
I ran with my heart pounding, down that broken pathway |
With the devil snapping at my heel |
I broke through the trees and there, in the night |
My father’s house stood, shining hard and bright |
The branches and brambles tore my clothes and caused me harm |
But I ran 'til I fell, shaking in his arms |
I awoke and imagined the hard things that pulled us apart |
Will never again, sir, tear us from each other’s hearts |
I got dressed, and to that house I did ride |
From out on the road, I could see its windows shining in light |
I walked up the steps and stood on the porch |
A woman I didn’t recognize spoke to me through a chained door |
I told her my story and who I’d come for |
She said, «I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore» |
My father’s house shines hard and bright |
It stands like a beacon, calling me in the night |
Calling and calling, so cold and alone |
Shining 'cross this dark highway, where our sins lie unatoned |
Дом Моего Отца(перевод) |
Прошлой ночью мне приснилось, что я ребенок |
Там, где сосны растут дикими и высокими |
Я пытался добраться домой через лес |
Прежде чем наступит тьма |
Я слышал, как ветер шелестит в деревьях |
И призрачные голоса поднялись с полей |
Я бежал с бешено колотящимся сердцем по разбитому пути |
С дьяволом, хватающим меня за пятку |
Я прорвался сквозь деревья и там, в ночи |
Дом моего отца стоял, ярко и ярко сияя |
Ветки и ежевики разорвали мою одежду и причинили мне вред |
Но я бежал, пока не упал, дрожа в его руках |
Я проснулся и представил себе трудности, которые разлучили нас |
Больше никогда, сэр, не оторвет нас друг от друга от сердец |
Я оделся, и в тот дом я поехал |
С дороги я мог видеть его окна, сияющие светом. |
Я поднялся по ступенькам и встал на крыльцо |
Женщина, которую я не узнал, заговорила со мной через дверь с цепочкой |
Я рассказал ей свою историю и рассказал, за кем пришел |
Она сказала: «Прости, сынок, но здесь больше никто с таким именем не живет». |
Дом моего отца сияет сильно и ярко |
Он стоит как маяк, зовет меня в ночи |
Звонок и звонок, такой холодный и одинокий |
Сияние «пересечь эту темную дорогу, где наши грехи не искуплены» |
Название | Год |
---|---|
Dustland ft. Bruce Springsteen | 2021 |
Blinded By The Light | 1973 |
Wasted Days ft. Bruce Springsteen | 2022 |
Pink Cadillac ft. Bruce Springsteen | 2010 |
Sea Of Heartbreak (Feat. Bruce Springsteen) ft. Bruce Springsteen | 2008 |
Every Breath You Take ft. Bruce Springsteen | 2013 |
For You | 1973 |
Rosalita | 2014 |
Hymn To Him ft. Bruce Springsteen, Patti Scialfa | 2020 |
The Angel | 1973 |
Misery Loves Company ft. Bruce Springsteen | 1999 |
Lost In the Flood | 1973 |
Gypsy Woman | 2005 |
Better Things ft. Bruce Springsteen | 2009 |
Merry Christmas Baby ft. E Street Band | 1987 |
New York City Serenade | 1973 |
A Love So Fine | 2011 |
Incident On 57th Street | 1973 |
Wild Billy's Circus Story | 1973 |
Wendy ft. Bruce Springsteen | 2004 |