| Rolling in my motherfucking rag-top Chevrolet
| Катаюсь в своем гребаном тряпичном Шевроле
|
| Eazy-E headed Eastside, Trece
| Eazy-E возглавил Истсайд, Трече
|
| To kick it with my homeboys, chill
| Чтобы пинать его с моими домашними мальчиками, остынь
|
| Hit 'em up, C-P-motherfucking-T for real
| Ударь их, C-P-motherfucking-T по-настоящему
|
| Rolling down Compton Boulevard
| Скатываясь по Комптон-бульвару
|
| See some B.G.'s selling dope by the school yard
| Посмотрите, как некоторые B.G. продают наркотики на школьном дворе
|
| Throw up my set I say «What's up»
| Бросьте мой сет, я говорю «Что случилось»
|
| Eazy-motherfucking-E the OG, I gives a fuck
| Eazy-motherfucking-E OG, мне плевать
|
| Now I’m in LA and I’m flossing
| Сейчас я в Лос-Анджелесе и пользуюсь зубной нитью.
|
| See your bitch I used to fuck, bust a left at Slauson
| Смотри на свою суку, которую я раньше трахал, разорвал налево в Слосоне
|
| At the light, on Hoover make a right
| На свете, на Гувере, сделай правильно
|
| All the way down to 49th
| Вплоть до 49-го
|
| Aw shit, I’m here
| О черт, я здесь
|
| Pop the trunk, I got bud and beer
| Открой багажник, у меня есть пиво и пиво
|
| You can’t fuck with us, you can’t fade it
| Вы не можете трахаться с нами, вы не можете исчезнуть
|
| Cause the locos I kick it with is straight gang related
| Потому что локомотивы, с которыми я пинаю, напрямую связаны с бандой
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| Because there’s always drama on the Eastside
| Потому что на Истсайде всегда драма
|
| Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| Because there’s always drama on the Eastside
| Потому что на Истсайде всегда драма
|
| Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| Because there’s always drama on the Eastside
| Потому что на Истсайде всегда драма
|
| Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| Because there’s always drama on the Eastside
| Потому что на Истсайде всегда драма
|
| Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| Because there’s always drama on the Eastside
| Потому что на Истсайде всегда драма
|
| Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| Because there’s always drama on the Eastside
| Потому что на Истсайде всегда драма
|
| Cause we don’t give a fuck
| Потому что нам плевать
|
| Yeah, so why don’t you tell these motherfuckers what it’s really like on the
| Да, так почему бы вам не рассказать этим ублюдкам, каково это на самом деле на
|
| motherfucking Eastside
| ублюдок Истсайд
|
| Kick that shit
| Убей это дерьмо
|
| Crazy gang bangers, we don’t give a fuck
| Сумасшедшие бандиты, нам плевать
|
| Bald head, Ben Davis, like my homeboy said
| Лысая голова, Бен Дэвис, как сказал мой домашний мальчик
|
| Blue-ragging for the Sur, I ain’t down with the red
| Синий тряпка для Сура, я не против красного
|
| Crazy motherfuckers from the streets of LA
| Сумасшедшие ублюдки с улиц Лос-Анджелеса
|
| Eastside South Central’s where the fuck we stay
| Eastside South Central, где, черт возьми, мы остаемся
|
| Hanging out with the homies, out banging non-stop
| Тусоваться с корешей, стучать без остановки
|
| Rolling deep like a motherfucker always on the block
| Катится глубоко, как ублюдок, всегда на блоке
|
| Smoking that sherm, tripping out on the high
| Курение этого шерма, спотыкание на высоте
|
| Fuck these fools up, holding down the Eastside
| К черту этих дураков, удерживая Истсайд
|
| I can put this on my mom and everything I love
| Я могу надеть это на свою маму и все, что я люблю
|
| I’mma die for my hood, I’m not no motherfucking punk
| Я умру за свой капюшон, я не гребаный панк
|
| I’m a straight gang-banger that don’t give a shit
| Я настоящий гангстер, которому наплевать
|
| And got a gang of crazy homies that you can’t fuck with
| И у вас есть банда сумасшедших корешей, с которыми вы не можете трахаться
|
| Bald head, creased up, got my shit, I’m strapped
| Лысая голова, сморщенная, у меня дерьмо, я привязан
|
| Eastside on my stomach, 13 on my back
| Истсайд на животе, 13 на спине
|
| So run up motherfucker and watch your ass get cold
| Так что беги, ублюдок, и смотри, как твоя задница остывает
|
| Ese fucking with the homies just like fucking with the hood
| Ese трахается с корешей так же, как трахается с капюшоном
|
| Put a slug in your culo and make this shit understood
| Положи пулю в свою задницу и объясни это дерьмо
|
| Simon, you know how this shit go
| Саймон, ты знаешь, как это дерьмо происходит
|
| Yeah
| Ага
|
| South Central, Eastside where the trece ride
| Южный Централ, Истсайд, где трасса
|
| We put a strap to your head, fuck a punk drive-by
| Мы наденем ремень на твою голову, трахни проезжавшего мимо панка
|
| Back up on the time, we was getting high
| Резервное копирование в то время, мы получали кайф
|
| Hitting corners on a beach cruiser through the Eastside
| Попадание в повороты на пляжном крейсере через Истсайд
|
| Putos slip, where the fuck you from
| Путос проскользнул, откуда, черт возьми, ты
|
| The motherfuckers run so we caught the slowest one
| Ублюдки бегут, поэтому мы поймали самого медленного
|
| Knock the foo out, shank his ass in the neck
| Выруби фу, вонзи ему задницу в шею
|
| Started tripping on his head and beating on his chest
| Начал спотыкаться о голову и бить себя в грудь
|
| You slipped and got caught, now you layed to rest
| Вы поскользнулись и попались, теперь вы отдыхаете
|
| In the streets of the hood we don’t give a fuck
| На улицах гетто нам плевать
|
| I got the cuete at my side keeping trucha for the cops
| У меня есть cuete на моей стороне, держащий trucha для полицейских
|
| Fuck that loco, I ain’t going down
| К черту этот локомотив, я не спущусь
|
| 25 with the L, three strikes, I ain’t going down
| 25 с L, три удара, я не падаю
|
| We do what we gotta do and get on
| Мы делаем то, что должны, и продолжаем
|
| And fuck what they on cause that’s the way that shit’s done
| И к черту то, что они делают, потому что так делается это дерьмо
|
| In crazy ass Los it’s an everyday trip
| В сумасшедшей заднице Лос это повседневная поездка
|
| You gotta watch your back, if not you’re gonna get clipped
| Вы должны следить за своей спиной, иначе вас подрежут
|
| Fucking crazy ass vatos, pelones, cabrones
| Трахаю сумасшедшую задницу, вато, пелонес, кабронес
|
| Coming at you motherfuckers creeping on the calles homies
| Приближаясь к вам, ублюдки, ползающие по улицам корешей
|
| Hell yeah, homies going crazy at that wack
| Черт возьми, кореши сходят с ума от этого дурака
|
| You gotta rack these motherfuckers with this crazy ass tat
| Ты должен трахнуть этих ублюдков с этой сумасшедшей задницей
|
| I’m down with my hood and my crazy ass homies
| Я устал от своего капюшона и своих сумасшедших корешей
|
| Real motherfuckers, we don’t fuck with phonies
| Настоящие ублюдки, мы не трахаемся с фальшивками
|
| Eastside till I die and the trece to the grave
| Истсайд, пока я не умру, и путь к могиле
|
| I live and I’ll die in the streets of LA
| Я живу и умру на улицах Лос-Анджелеса
|
| Kicking back in the hood and we always kick it deep
| Пинаем в капюшоне, и мы всегда пинаем его глубоко
|
| Holding down and protect and I’ll kill for my street
| Удерживая и защищая, я убью за свою улицу
|
| Bang for the gang, and down to bust some time
| Взрыв для банды и некоторое время вниз, чтобы разорить
|
| And don’t give a fuck because I’m down for any crime
| И похуй, потому что я готов к любому преступлению
|
| Fucking fools up and breaking putos down
| Ебать дураков и ломать путос
|
| My homeboys got my back so I done spit twelve rounds
| Мои домашние прикрыли меня, так что я наплевал двенадцать раундов
|
| Fuck that ese we don’t give a fuck
| К черту это, нам плевать
|
| Eastside till I die
| Истсайд, пока я не умру
|
| You don’t like it?
| Вам это не нравится?
|
| Run up
| Подбежать
|
| Yeah
| Ага
|
| Brownside’s in the pinche casa, que no homeboy
| Brownside's in the pinche casa, que no homeboy
|
| That’s right
| Это верно
|
| Showing putos how it goes and shit like that
| Показывая путос, как это происходит, и подобное дерьмо
|
| Tu sabes
| Ту сабес
|
| Straight gang-banging, 49th Street is in the pinche casa
| Настоящая групповуха, 49-я улица в пинче-каса
|
| Bang bang bang motherfuckers
| Пиф-паф, ублюдки
|
| South Central
| Южный Центральный
|
| What’s up Danger
| Что случилось? Опасность
|
| Eastside’s how we do it ese
| Истсайд, как мы это делаем
|
| All these fake, wanna-be motherfuckers
| Все эти фальшивые, желающие быть ублюдками
|
| Listen to the real crazy loco
| Слушайте настоящий сумасшедший локомотив
|
| 213 is in the pinche casa
| 213 в pinche casa
|
| All the homies from Eastside Trece | Все кореши из Истсайд Трес |