| Imma fall apart
| Имма развалится
|
| If not careful
| Если не осторожно
|
| So I’ll hit u in the morning when I’m back home
| Так что я ударю тебя утром, когда вернусь домой
|
| Think I need a break
| Думаю, мне нужен перерыв
|
| From this damn rat race
| От этой чертовой крысиной гонки
|
| So I’ll hit u in the morning when this all done
| Так что я ударю тебя утром, когда все это будет сделано
|
| So don’t call me
| Так что не звони мне
|
| Baby I’m down bad
| Детка, я плохо себя чувствую
|
| I had a bad batch
| у меня была плохая партия
|
| I can really feel that
| Я действительно чувствую, что
|
| Yeah, don’t call me
| Да, не звони мне
|
| Baby I’m down bad
| Детка, я плохо себя чувствую
|
| Had a bad batch
| У вас была плохая партия
|
| I can really feel that
| Я действительно чувствую, что
|
| Feel that
| Почувствуй это
|
| Think I needa come down
| Думаю, мне нужно спуститься
|
| My mind like a ghost town
| Мой разум как город-призрак
|
| Body on the Molly
| Тело на Молли
|
| Think it’s finally time to lay down
| Подумайте, наконец, пришло время лечь
|
| This town gonna get me
| Этот город меня достанет
|
| Fall apart on side streets
| Развалиться на переулках
|
| I don’t feel too healthy
| Я не чувствую себя слишком здоровым
|
| I think I should probably come down
| Я думаю, мне, вероятно, следует спуститься
|
| I got a bad habit and it got me
| У меня есть плохая привычка, и она заставила меня
|
| In a daze
| В оцепенении
|
| Downtown
| Центр города
|
| In the back seat in a haze
| На заднем сиденье в дымке
|
| Bad habit, yeah, it got me
| Плохая привычка, да, это меня достало
|
| In LA
| В Лос-Анджелесе
|
| Downtown
| Центр города
|
| In the back seat in a haze
| На заднем сиденье в дымке
|
| Imma fall apart
| Имма развалится
|
| If not careful
| Если не осторожно
|
| So I’ll hit u in the morning when I’m back home
| Так что я ударю тебя утром, когда вернусь домой
|
| Think I need a break
| Думаю, мне нужен перерыв
|
| From this damn rat race
| От этой чертовой крысиной гонки
|
| So I’ll hit u in the morning when this all done
| Так что я ударю тебя утром, когда все это будет сделано
|
| So don’t call me
| Так что не звони мне
|
| Baby I’m down bad
| Детка, я плохо себя чувствую
|
| I had a bad batch
| у меня была плохая партия
|
| I can really feel that
| Я действительно чувствую, что
|
| Yeah, don’t call me
| Да, не звони мне
|
| Baby I’m down bad
| Детка, я плохо себя чувствую
|
| Had a bad batch
| У вас была плохая партия
|
| I can really feel that
| Я действительно чувствую, что
|
| Feel that
| Почувствуй это
|
| Time for a break
| Время для отдыха
|
| I need space
| мне нужно место
|
| It finally caught me like they said it would
| Это наконец-то поймало меня, как они и говорили,
|
| Last night my friends saved me
| Прошлой ночью мои друзья спасли меня
|
| Couldn’t walk right
| Не мог ходить прямо
|
| Couldn’t say
| Не могу сказать
|
| I’m tapping out of this
| Я отключаюсь от этого
|
| What the fuck is happening
| Что, черт возьми, происходит?
|
| Guess it was the gasoline
| Думаю, это был бензин
|
| That I put up my nose again
| Что я снова задираю нос
|
| Imma fall apart
| Имма развалится
|
| If not careful
| Если не осторожно
|
| So I’ll hit u in the morning when I’m back home
| Так что я ударю тебя утром, когда вернусь домой
|
| Think I need a break
| Думаю, мне нужен перерыв
|
| From this damn rat race
| От этой чертовой крысиной гонки
|
| So I’ll hit u in the morning when this all done
| Так что я ударю тебя утром, когда все это будет сделано
|
| So don’t call me
| Так что не звони мне
|
| Baby I’m down bad
| Детка, я плохо себя чувствую
|
| I had a bad batch
| у меня была плохая партия
|
| I can really feel that
| Я действительно чувствую, что
|
| Yeah, don’t call me
| Да, не звони мне
|
| Baby I’m down bad
| Детка, я плохо себя чувствую
|
| Had a bad batch
| У вас была плохая партия
|
| I can really feel that
| Я действительно чувствую, что
|
| Feel that | Почувствуй это |