| Yeah
| Ага
|
| It’s such a shame
| Это такой позор
|
| When someone you were born to love
| Когда кто-то, кого вы родились любить
|
| Isn’t that person anymore
| Это уже не тот человек
|
| This one’s for you
| Это для тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| But you gotta change
| Но ты должен измениться
|
| When you said that you would never change
| Когда ты сказал, что никогда не изменишься
|
| Was it true?
| Это правда?
|
| Do it to save all we had
| Сделай это, чтобы сохранить все, что у нас было
|
| Would you?
| Не могли бы вы?
|
| How could you give up?
| Как ты мог сдаться?
|
| How could you do that?
| Как ты мог это сделать?
|
| Why did you leave me?
| Почему ты оставил меня?
|
| And when you come back
| И когда ты вернешься
|
| Spending all your time with him, you can’t even see me
| Проводя все свое время с ним, ты даже не видишь меня
|
| Selfish with your words, how you mistreated your own kids
| Эгоистичны в своих словах, как вы плохо обращались со своими детьми
|
| How could you do that?
| Как ты мог это сделать?
|
| I know we don’t talk now
| Я знаю, что мы сейчас не разговариваем
|
| How could you turn your back on me?
| Как ты мог отвернуться от меня?
|
| Now I’m walkin' out
| Теперь я ухожу
|
| 'Cause I didn’t do anything to hurt you
| Потому что я не сделал ничего, чтобы причинить тебе боль
|
| I gave you the best that I can and it’s true, baby
| Я дал тебе лучшее, что мог, и это правда, детка
|
| I try and I just can’t help you
| Я пытаюсь, и я просто не могу вам помочь
|
| I still love you, but
| Я все еще люблю тебя, но
|
| I gotta move on without you
| Я должен двигаться дальше без тебя
|
| I should’ve moved on from the pain that I felt
| Я должен был уйти от боли, которую я чувствовал
|
| But I chose to love you, the shit that you had, baby
| Но я решил любить тебя, дерьмо, которое у тебя было, детка
|
| I’ve learned to live without you
| Я научился жить без тебя
|
| That’s something, that is the truth
| Это что-то, это правда
|
| It’s better to live then love you
| Лучше жить, чем любить тебя
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| Yeah
| Ага
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| It’s better to live than love you
| Лучше жить, чем любить тебя
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| But if you’re leavin', is that what you can do to your baby?
| Но если ты уезжаешь, можешь ли ты сделать это со своим ребенком?
|
| 'Cause I’m gonna love you no matter what you were sayin'
| Потому что я буду любить тебя, что бы ты ни говорил
|
| How could you turn away
| Как ты мог отвернуться
|
| And forget those sunny days?
| И забыть те солнечные дни?
|
| But were they the sunny days
| Но были ли это солнечные дни
|
| Or was it the game you played?
| Или это была игра, в которую вы играли?
|
| Perfect little doll that you can toy with that messed up
| Идеальная маленькая куколка, с которой можно поиграть с этим испорченным
|
| How can you be criticizing me when you fucked up?
| Как ты можешь критиковать меня, когда ты облажался?
|
| I never made you cry
| Я никогда не заставлял тебя плакать
|
| I never told you lies
| Я никогда не лгал тебе
|
| That’s all you do to me
| Это все, что ты делаешь со мной
|
| So what is your alibi?
| Так какое у тебя алиби?
|
| 'Cause I didn’t do anything to hurt you
| Потому что я не сделал ничего, чтобы причинить тебе боль
|
| I gave you the best that I can and it’s true, baby
| Я дал тебе лучшее, что мог, и это правда, детка
|
| I try and I just can’t help you
| Я пытаюсь, и я просто не могу вам помочь
|
| I still love you, but
| Я все еще люблю тебя, но
|
| I gotta move on without you
| Я должен двигаться дальше без тебя
|
| I should’ve moved on from the pain that I felt
| Я должен был уйти от боли, которую я чувствовал
|
| But I chose to love you, the shit that you had, baby
| Но я решил любить тебя, дерьмо, которое у тебя было, детка
|
| I’ve learned to live without you
| Я научился жить без тебя
|
| That’s something, that is the truth
| Это что-то, это правда
|
| It’s better to live then love you
| Лучше жить, чем любить тебя
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| Yeah
| Ага
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| It’s better to live than love you
| Лучше жить, чем любить тебя
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| (You, you, you, you, you, you)
| (Ты, ты, ты, ты, ты, ты)
|
| How was I the screw up and you were the best mom?
| Как я ошиблась, а ты была лучшей мамой?
|
| I wasn’t that perfect and you took the long road
| Я не был таким идеальным, а ты выбрал долгий путь
|
| The road is reversing, the tables are turning
| Дорога меняет направление, столы меняются
|
| I didn’t deserve it, but thank god I’m learnin'
| Я этого не заслужил, но слава богу, я учусь
|
| I can just imagine what you’re doing with your days
| Я могу только представить, что вы делаете со своими днями
|
| Smokin' all your cares away and having a playdate
| Курю все свои заботы и играю
|
| Too bad I found out what you were really about
| Жаль, что я узнал, о чем ты на самом деле
|
| I know it won’t screw your day, but momma, I gotta say
| Я знаю, что это не испортит тебе день, но мама, я должен сказать
|
| That I didn’t do anything to hurt you
| Что я не сделал ничего, чтобы причинить тебе боль
|
| I gave you the best that I can and it’s true, baby
| Я дал тебе лучшее, что мог, и это правда, детка
|
| I try and just can’t help you
| Я пытаюсь и просто не могу вам помочь
|
| I still love you, but
| Я все еще люблю тебя, но
|
| I gotta move on without you
| Я должен двигаться дальше без тебя
|
| I should’ve moved on from the pain that I felt
| Я должен был уйти от боли, которую я чувствовал
|
| But I chose to love you, the shit that you had, baby
| Но я решил любить тебя, дерьмо, которое у тебя было, детка
|
| I’ve learned to live without you
| Я научился жить без тебя
|
| That’s something, that is the truth
| Это что-то, это правда
|
| It’s better to live then love you
| Лучше жить, чем любить тебя
|
| You know what, stop coming to me for help
| Знаешь что, перестань приходить ко мне за помощью
|
| Mom, you sound like you’re crazy
| Мама, ты говоришь, как сумасшедшая
|
| I don’t know what you’re talking about
| Я не знаю, о чем ты говоришь
|
| What?
| Какая?
|
| I’m not helping
| я не помогаю
|
| Get your little ass right out of this house
| Убери свою маленькую задницу прямо из этого дома
|
| What do you want me to do? | Что ты хочешь чтобы я сделал? |
| Don’t come back
| Не возвращайся
|
| What?
| Какая?
|
| Get outta my way
| Уйди с моего пути
|
| Stressing me out
| Меня напрягает
|
| Momma, get outta my way
| Мама, уйди с дороги
|
| You and your man can go live at your place (It's your life)
| Вы и ваш мужчина можете жить у вас дома (это ваша жизнь)
|
| It’s all this shit I can’t take
| Это все дерьмо, которое я не могу принять
|
| (No, oh, oh, yeah, yeah)
| (Нет, о, о, да, да)
|
| 'Cause I didn’t do anything to hurt you
| Потому что я не сделал ничего, чтобы причинить тебе боль
|
| I gave you the best that I can and it’s true, baby
| Я дал тебе лучшее, что мог, и это правда, детка
|
| I try and I just can’t help you
| Я пытаюсь, и я просто не могу вам помочь
|
| I still love you, but
| Я все еще люблю тебя, но
|
| I gotta move on without you (I gotta move on without you)
| Я должен двигаться дальше без тебя (я должен двигаться дальше без тебя)
|
| I should’ve moved on from the pain that I felt
| Я должен был уйти от боли, которую я чувствовал
|
| (But I chose to love you, the shit that you had, baby)
| (Но я решил любить тебя, дерьмо, которое у тебя было, детка)
|
| I’ve learned to live without you
| Я научился жить без тебя
|
| That’s something, that is the truth
| Это что-то, это правда
|
| It’s better to live then love you | Лучше жить, чем любить тебя |