| I'm your telescope | Я — твой телескоп, |
| Help you see other worlds up close | Помогаю тебе рассмотреть другие миры. |
| I'm your submarine | Я — твоя подводная лодка, |
| You'll explore where you've never been | Ты изведаешь такие места, где прежде не бывал. |
| I'm your ticking clock | Я — твои часы, |
| Hold my hands and the time will stop | Придержи стрелки , и время остановится. |
| I'm your megaphone | Я — твой рупор, |
| Turn you up ‘til the neighbours moan | Усилю твой голос , пока соседи не взмолятся. |
| | |
| Power me on | Воткни в сеть, |
| Light on demand | Включи, когда надо, |
| I'm your magical machine | Я — твоё чудо устройство, |
| We can dream digital dreams | Растворимся в цифровых мечтах. |
| Power me on | Воткни в сеть, |
| Control and command | Управляй и повелевай, |
| I'm your magical machine | Я — твоё чудо-устройство, |
| I'll be yours if you let me | Буду твоей, если позволишь. |
| | |
| I'm your MRI | Я — твой МРТ , |
| Show you what's going on inside | Покажу, что происходит внутри. |
| I'm your ATM | Я — твой банкомат, |
| Take what you like my supply won't end | Бери, сколько хочешь, мои запасы неисчерпаемы. |
| I'm your MP3 | Я — твой Мп3 , |
| I get sad when you don't pay for me | Мне плохо, если ты не платишь за меня . |
| I'm your IED | Я — твоё СВУ , |
| Carry me very carefully | Обращайся со мной осторожно. |
| | |
| Power me on | Воткни в сеть, |
| Light on demand | Включи, когда надо, |
| I'm your magical machine | Я — твоё чудо-устройство, |
| We can dream digit dreams | Растворимся в цифровых мечтах. |
| Power me on | Воткни в сеть, |
| Control and command | Управляй и повелевай, |
| I'm your magical machine | Я — твоё чудо-устройство, |
| I'll be yours if you let me | Буду твоей, если позволишь. |
| I'm wires and welding | Состою из проводов и сварочных швов, |
| | |
| Preset to auto | И если б я тебе не сказала, ты бы никогда не узнал, |
| But if I wasn't you would never know | Что я состою из проводов и сварочных швов, |
| I'm wires and welding | Настроена автоматически, |
| | |
| Preset to auto | |
| But if I wasn't you would never know | Воткни в сеть, |
| | |
| Power me on | Я — твоё чудо-устройство, |
| Light on demand | Растворимся в цифровых мечтах. |
| I'm your magical machine | Воткни в сеть, |
| We can dream digit dreams | Управляй и повелевай, |
| Power me on | Я — твоё чудо-устройство, |
| Control and command | Буду твоей, если позволишь. |
| I'm your magical machine | |
| I'll be yours if you let me | 1-игра слов. hold my hands также значит "возьми меня за руки" |
| | |