| Tu es venu mon amour | Ты пришёл, мой свет, мой живительный воздух, |
| Tu es venu mon amour | Ты пришёл, мой свет, мой живительный воздух, |
| Je t’attendais chaque jour | Я каждый день ждала, как солнца зимний сад, |
| Et je guettais ton retour | И слушала шаги, как ливень дальних странствий, |
| Les fueilles ont rougi déjà. | Листва пылала кровью поздних алых садов. |
| La neige a couvert les toits. | И снежный саван лёг на крышах, будто память. |
| Et moi j’ai tant attendu | И я ждала, как в стужу стынет камень часов, |
| Que je ne t’attendais plus. | Пока сама не стала тенью ожидания. |
| Tu es venu ce matin | Ты на рассвете появился — воздух чист и хрупок, |
| Il faisait froid dans mes mains, | В ладонях моих ледяных утихал январь, |
| Hier encore j’avais peur | Ещё вчера дрожала я, как птица на ветру, |
| Je croiais perdre mon cœur. | Я думала: сердце моё — уходит, как вода в песок. |
| Tu es venu m’apporter | Ты пришёл — и принёс мне забытое древнее пламя, |
| Cette chaleur oubliée | Ту добрую жару, что в груди таилась глухо, |
| Que j’aimais | Которую я хранила, |
| Que j’aimais | Которую я лелеяла, |
| Que j’aimais. | Которую я называла любовью. |
| Où étais-tu, mon amour? | Где был ты, мой свет, в каких сумерках странствовал? |
| Que faisais-tu, mon amour? | Что творил ты, мой свет, где рождался твой голос? |
| Le ciel devenait si lourd | Небо наливалось свинцом, тяжелея, как боль, |
| Sur mes nuits et sur mes jours. | Нависая над сном и над каждым часом бытия. |
| Ne me dis rien, mon amour | Не говори ни слова, молчи — мне это сладко, |
| Ne réponds pas, mon amour. | Не отвечай — твое молчание за тысячу речей. |
| Tu es ici, mon amour | Ты рядом, здесь, и воздух вновь напоён весною, |
| Ah ça me suffit mon amour. | Ах, этого довольно — не нужно большего мне. |
| La neige fond sur les toits. | Снег отступает, струится с крыш, как молчаливый омут. |
| Demain la fleur s’ouvrira. | Завтра — цветок распустит лепестки в ладони дня. |
| Je danserai avec toi. | Я буду танцевать с тобой в грядущем утре. |
| Tu vois je danse déjà. | Видишь, я уже кружусь, как вальс осеннего листа. |
| Demain durera toujous, | Завтра будет длиться вечно, как нерастраченная нежность, |
| Tu es venu, mon amour, | Ты пришёл, мой свет, мой живительный воздух, |
| Mon amour, | Мой свет, |
| Mon amour, | Мой свет, |
| Mon amour. | Мой свет. |