| Tu veux ou tu veux pas | Хочешь ты или не хочешь, |
| Tu veux c'est bien | Ты хочешь — это хорошо. |
| Si tu veux pas tant pis | Если ты не хочешь, тем хуже, |
| Si tu veux pas | Если ты не хочешь, |
| J'en ferai pas une maladie | Я не буду страдать, |
| Oui mais voilà réponds-moi | Да, |
| Non ou bien oui | Но вот, ответь мне, |
| C'est comme ci ou comme ça | Это так или иначе, |
| Ou tu veux ou tu veux pas | Хочешь ты или не хочешь. |
| - | - |
| Tu veux ou tu veux pas | Хочешь ли ты или не хочешь, |
| Toi tu dis noir et après tu dis blanc | Ты говоришь черное, а после — белое. |
| C'est noir c'est noir | Это черное, это черное, |
| Oui mais si c'est blanc c'est blanc | Да нет же, это белое, белое. |
| C'est noir ou blanc | Черное или белое, |
| Mais ce n'est pas noir et blanc | Но это не черно-белое. |
| C'est comme ci ou comme ça | Это так или иначе, |
| Ou tu veux ou tu veux pas | Хочешь ты или не хочешь. |
| - | - |
| La vie, oui c'est une gymnastique | Жизнь, да — уловки и ухищрения, |
| Et c'est comme la musique | Словно музыка, |
| Y a du mauvais et du bon | В ней есть хорошее и плохое. |
| La vie, pour moi elle est magnifique | Для меня жизнь, она восхитительная, |
| Faut pas que tu la compliques | И не нужно, чтобы ты ее усложнял |
| Par tes hésitations | Своей нерешительностью. |
| - | - |
| La vie, elle peut être très douce | Возможно, жизнь очень нежна |
| A condition que tu la pousses | При условии, что ты побуждаешь стремиться вперед |
| Dans la bonne direction | В нужном направлении. |
| La vie, elle est là elle nous appelle | Жизнь она здесь, она зовет нас. |
| Avec toi elle sera belle | С тобой она будет прекрасна, |
| Si tu viens à la maison | Если ты войдешь в дом. |
| - | - |
| Tu veux ou tu veux pas? hein! | Хочешь ты или не хочешь? А? |
| Quoi? Ah! tu dis oui | Что? А! Ты говоришь "да"! |
| Ah! a a a a a a a | А! a a a a a a a |
| Et ben moi je veux plus! | И я хочу большего! |
| Ouh! la la | У-ла-ла! |