| Mister Sun, stay a while, summer is here you’ve made me smile | Господин Солнце, побудь — как мед стекает лето сквозь мои ладони, ты вылепил улыбку на устах. |
| When your rays come to me, I feel warm inside stay with me | Когда твои лучи ко мне скользят, внутри разгорается очаг — прошу, не исчезай. |
| Mister Sun, you have ways of putting me into a dizz | Господин Солнце, ты умеешь закружить меня, как легкий вихрь золотой пыльцы. |
| When you shine on the sea, you turn into gold stay with me | Когда ты льешься на морскую гладь, волны вспыхивают золотом — останься рядом. |
| When your rays kiss my heart… All my heart sighs | Когда лучами сердце обнимаешь… вся моя душа вздыхает, как сад в ночи. |
| All alone on the sand I’ll close my eyes | Я одна на песках, и сжав ресницы, затворю глаза. |
| Mister Sun, you’re so far, please help me find my wishing star | Господин Солнце, ты в вышине, помоги мне, молю, разыскать заветную звезду. |
| Only you understand how lonely I am on the sand | Только ты слышишь, как отшельницей тоскую я среди песка. |
| You take me far away from noisy crowds | Ты уносишь меня туда, где гул толпы тает, как мираж. |
| When I just watch your play, I’m on the clouds | Когда я просто смотрю, как ты играешь — я шагаю по облакам. |
| Mister Sun, stay a while, don’t go away, please stay with me | Господин Солнце, побудь еще мгновение, не уходи, останься со мной. |
| Please stay with me, please stay with me | Останься со мной, останься со мной |