| Paroles de la chanson Faite Pour Dormir:
| Сделано для сна
|
| Mon ami m’avait promis
| Мой друг обещал мне
|
| De m’emmener promener
| Чтобы взять меня на прогулку
|
| Au bord de l’eau mon pied fit un écart
| У кромки воды моя нога отклонилась
|
| Je suis tombée
| я упал
|
| Croyez-vous qu’il me sauva? | Вы верите, что он спас меня? |
| -
| -
|
| Il ne m’aimait pas assez!
| Он недостаточно любил меня!
|
| Et le courant m’emporta
| И течение унесло меня
|
| Et depuis le temps a passé
| И так как время прошло
|
| Moi je suis faite pour dormir
| меня заставили спать
|
| Au fil de l’eau qui se défile
| Вдоль текущей воды
|
| Et rien ne peut me retenir
| И ничто не может удержать меня
|
| À part mon sommeil tranquil
| Помимо моего спокойного сна
|
| Aux herbes rouges de l'été
| С красными летними травами
|
| J’ai m’aimé ma chevelure blonde
| мне нравились мои светлые волосы
|
| Elles ne m’ont m’a jamais réveillées
| Они никогда не будили меня
|
| De cette course en eau profonde
| Из этой глубоководной гонки
|
| Mon ami a tout perdu
| Мой друг потерял все
|
| Car je vais me marier
| Потому что я выхожу замуж
|
| À un poisson chat au lit
| Сому в постели
|
| Qui a tant de qualités
| У кого так много качеств
|
| Il vaut mes amants pêcheurs
| Он стоит моих любителей рыбалки
|
| Mes amants mariniers
| Мои любители моряков
|
| Et il l’a pris de pudeur
| И он принял это как должное
|
| De tout scaphendrier
| любого дайвера
|
| Mon ami, voici cent ans
| Мой друг, сто лет назад
|
| Que je dors au fond de l’eau
| Что я сплю на дне воды
|
| Comme la belle au bois dormant
| Как Спящая красавица
|
| De la légende et il faut
| Легенды, и это должно
|
| Qu’on me chante à haute voix
| Позвольте мне петь вслух
|
| Afin qu’un prince nouveau
| Чтоб новый принц
|
| De mon mari poisson chat
| От моего мужа-сома
|
| Prenne la place aussitôt
| Займите место немедленно
|
| Arriverai-je un jour enfin
| Я когда-нибудь приеду
|
| À l’autre bout du paysage?
| На другом конце пейзажа?
|
| Ou me faudra-t-il un matin
| Или мне нужно утро
|
| À nouveau changer de visage?
| Снова изменить лицо?
|
| J’a vu ce que je devais voir
| Я видел то, что должен был увидеть
|
| Et tant de choses à mon oreille
| И так много вещей в моем ухе
|
| Sont revenues me dire ce soir
| Вернулся, чтобы сказать мне сегодня вечером
|
| Que j’allais renaître au soleil | Что я возродюсь на солнце |