| Dearest Mother I am writing just to say I won’t be home
| Дорогая мама, я пишу, чтобы сказать, что меня не будет дома
|
| There’s something that I have to do and I must do alone
| Есть кое-что, что я должен сделать, и я должен сделать это один
|
| They have took me and they’ve put me in this lonely prison cell
| Они взяли меня и посадили в эту одинокую тюремную камеру
|
| Tonight my thoughts are with you as I say my last Farewell
| Сегодня мои мысли с тобой, когда я прощаюсь с тобой в последний раз
|
| So say goodbye to Margaret, Mary Bridget and Michal
| Так что попрощайтесь с Маргарет, Мэри Бриджит и Михал
|
| I have no words to tell you how much I miss you all
| У меня нет слов, чтобы сказать вам, как сильно я скучаю по вам всем
|
| And though I may not show it you know I loved you well
| И хотя я могу этого не показывать, ты знаешь, что я любил тебя хорошо
|
| So in my final letter I will bid my last farewell
| Итак, в моем последнем письме я попрощаюсь с вами в последний раз
|
| Dearest brother won’t you take good care of all the folks for me
| Дорогой брат, ты не позаботишься обо всех людях для меня?
|
| Go home to Rathfarnam on the day they set you free
| Иди домой к Ратфарнаму в день, когда тебя освободят
|
| I was happy when you stood by me in all that we’ve been through
| Я был счастлив, когда ты поддерживал меня во всем, через что мы прошли
|
| No one has ever had so true a brother such as you
| Ни у кого никогда не было такого верного брата, как ты
|
| Dearest mother it’s so very sad that now we have to part
| Дорогая мама, так грустно, что теперь мы должны расстаться
|
| To understand the reason would trouble your poor heart
| Понять причину беспокоило бы ваше бедное сердце
|
| I have told you since I was a boy it was my destiny
| Я говорил тебе с тех пор, как был мальчиком, это была моя судьба
|
| To die a true brave soldier so that one day you’d be free | Умереть настоящим храбрым солдатом, чтобы однажды стать свободным |