Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Broad Black Brimmer , исполнителя - BrierДата выпуска: 02.03.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Broad Black Brimmer , исполнителя - BrierThe Broad Black Brimmer(оригинал) |
| There’s a uniform hanging |
| In what’s known as Father’s room |
| A uniform so simple in it’s style |
| It has no braid of silk nor gold |
| No hat with feathered plumes |
| Yet me Mother has preserved it all the while |
| One day she made me try it on |
| A wish of mine for years |
| «Just a memory of your father, Sean» she said |
| And as I tried the Sam Browne on |
| She was smiling through her tears |
| As she placed the broad black brimmer on me head |
| It’s just a broad black brimmer |
| It’s ribbons frayed and torn |
| By the careless whisk of manies a mountain breeze |
| An old trench coat that’s a battle stained and worn |
| And the breeches almost threadbare at the knees |
| A Sam Browne belt, with a buckle big and strong |
| And a holster that’s been empty many a day |
| And when men claim Ireland’s freedom |
| The one they’ll choose to lead 'em |
| Will wear the broad black brimmer of the IRA |
| That uniform was worn by me father long ago |
| When he reached me mother’s homestead on the run |
| That uniform was worn in that little church below |
| When Father Mac he blessed the pair as one |
| And after Truce and Treaty and the parting of the ways |
| He wore it when he marched out with the rest |
| And as they bore his body down the rugged heather braes |
| They placed the broad black brimmer on his breast |
| It’s just a broad black brimmer |
| It’s ribbons frayed and torn |
| By the careless whisk of manies a mountain breeze |
| An old trench coat that’s a battle stained and worn |
| And the breeches almost threadbare at the knees |
| A Sam Browne belt, with a buckle big and strong |
| And a holster that’s been empty many a day |
| And when men claim Ireland’s freedom |
| The one they’ll choose to lead 'em |
| Will wear the broad black brimmer of the IRA |
| There’s a uniform hanging |
| In what’s known as Father’s room |
| A uniform so simple in it’s style |
| It has no braid of silk nor gold |
| No hat with feathered plumes |
| Yet me Mother has preserved it all the while |
| One day she made me try it on |
| A wish of mine for years |
| «Just a memory of your father, Sean» she said |
| And as I tried the Sam Browne on |
| She was smiling through her tears |
| As she placed the broad black brimmer on me head |
| It’s just a broad black brimmer |
| It’s ribbons frayed and torn |
| By the careless whisk of manies a mountain breeze |
| An old trench coat that’s a battle stained and worn |
| And the breeches almost threadbare at the knees |
| A Sam Browne belt, with a buckle big and strong |
| And a holster that’s been empty many a day |
| And when men claim Ireland’s freedom |
| The one they’ll choose to lead 'em |
| Will wear the broad black brimmer of the IRA |
| (перевод) |
| Висит униформа |
| В так называемой отцовской комнате |
| Униформа настолько проста в своем стиле |
| У него нет ни шелковой косы, ни золотой |
| Нет шляпы с перьями |
| Тем не менее, моя Мать сохранила его все время |
| Однажды она заставила меня попробовать |
| Мое желание на долгие годы |
| «Просто память о твоем отце, Шон», — сказала она. |
| И когда я попробовал Сэма Брауна на |
| Она улыбалась сквозь слезы |
| Когда она надела мне на голову широкие черные поля |
| Это просто широкая черная полоса |
| Это ленты изношены и порваны |
| Неосторожным взмахом многих горный бриз |
| Старый плащ, испачканный в битвах и изношенный |
| И бриджи почти изношены на коленях |
| Ремень Сэма Брауна с большой и прочной пряжкой. |
| И кобура, которая была пустой много дней |
| И когда люди требуют свободы Ирландии |
| Тот, кого они выберут, чтобы вести их |
| Будет носить широкие черные поля ИРА |
| Эту форму носил мой отец давным-давно |
| Когда он добрался до усадьбы моей матери в бегах |
| Эту униформу носили в той маленькой церкви внизу |
| Когда отец Мак благословил пару как единое целое |
| И после перемирия и договора и расставания путей |
| Он носил его, когда шел с остальными |
| И когда они несли его тело по грубым вересковым зарослям |
| Они положили ему на грудь широкие черные поля |
| Это просто широкая черная полоса |
| Это ленты изношены и порваны |
| Неосторожным взмахом многих горный бриз |
| Старый плащ, испачканный в битвах и изношенный |
| И бриджи почти изношены на коленях |
| Ремень Сэма Брауна с большой и прочной пряжкой. |
| И кобура, которая была пустой много дней |
| И когда люди требуют свободы Ирландии |
| Тот, кого они выберут, чтобы вести их |
| Будет носить широкие черные поля ИРА |
| Висит униформа |
| В так называемой отцовской комнате |
| Униформа настолько проста в своем стиле |
| У него нет ни шелковой косы, ни золотой |
| Нет шляпы с перьями |
| Тем не менее, моя Мать сохранила его все время |
| Однажды она заставила меня попробовать |
| Мое желание на долгие годы |
| «Просто память о твоем отце, Шон», — сказала она. |
| И когда я попробовал Сэма Брауна на |
| Она улыбалась сквозь слезы |
| Когда она надела мне на голову широкие черные поля |
| Это просто широкая черная полоса |
| Это ленты изношены и порваны |
| Неосторожным взмахом многих горный бриз |
| Старый плащ, испачканный в битвах и изношенный |
| И бриджи почти изношены на коленях |
| Ремень Сэма Брауна с большой и прочной пряжкой. |
| И кобура, которая была пустой много дней |
| И когда люди требуют свободы Ирландии |
| Тот, кого они выберут, чтобы вести их |
| Будет носить широкие черные поля ИРА |
| Название | Год |
|---|---|
| Galway Shawl | 2017 |
| The Galway Shawl | 2009 |
| Sweethearts In The Spring | 2009 |
| The Oul Morris Van | 2009 |
| The Irish Soldier Laddie | 2014 |
| The Mermaid | 2014 |
| Roisin (Last Farewell) | 2009 |
| Take Me Back To Catlebar | 2009 |
| Roisin/Last Farewell | 2009 |
| Sweetheart In The Spring | 2009 |