| Wrote him goodbye letter today | Сегодня написала ему прощальное письмо |
| With conviction in every stroke | С осуждением в каждой строчке, |
| Licked the envelope and sent it away | Лизнула конверт и отправила его. |
| Wanted to do it the old fashioned way | Хотела сделать все по старинке, |
| Didn't want no text or tweeting | Не хотела никаких СМС или твитов, |
| Wanted him to feel every word that I say | Хотела, чтобы он прочувствовал каждое слово. |
| - | - |
| Boy I hope these tears I cry on the paper don't dry | Боже, надеюсь, что эти слезы не высохнут на бумаге, |
| Before it make it to your side | Пока оно до тебя не дойдет. |
| I want you to know what it feels like | Я хочу, чтобы ты знал, каково это, |
| When your heart is done I'm so tired | Когда твоё сердце уже не выдерживает. Я так устала, |
| I hope when he reads these words | Надеюсь, что когда он прочтет эти слова, |
| This hurt I feel bleeds through before the ink dry | Вся моя боль просочится до того, как высохнут чернила. |
| I want you to know what it feels like | Я хочу, чтобы ты знал, каково это, |
| When your heart is done I'm so tired | Когда твоё сердце уже не выдерживает. Я так устала... |
| - | - |
| So I need you to | Так прошу, |
| Hurry hurry please Mr. Mailman | Поторопись, поторопись, пожалуйста, Мистер Почтальон, |
| Overnight it if you can | Доставь письмо за ночь, если сможешь. |
| I need you to feel me, feel me | Я хочу, чтобы ты меня понял, понял, |
| This is a special delivery -livery | Это особая посылка. |
| Hurry hurry now before I take it back | Поторопись, поторопись, пока я не передумала, |
| Before he cleans up his act | Пока он не исправился. |
| I need you to feel me, feel me | Я хочу, чтобы ты меня понял, понял, |
| This is a special delivery -livery | Это особая посылка. |
| - | - |
| Got me saying ohhh | Я говорю, что это |
| Special delivery | Особая посылка, |
| This is a special delivery | Это особая посылка. |
| - | - |
| Funny how words take a life on their own | Интересно, как слова живут своей собственной жизнью. |
| When you said you love me | Когда ты говорил, что любишь меня, |
| That's what I believed | Я этому верила, |
| But I was so wrong baby | Но я так ошибалась, милый. |
| Boy in your arms I never felt more alone | Боже, в твоих руках мне никогда не было так одиноко, |
| But now that I got me back | Но теперь, когда я себя вернула |
| Got my heart on track | И вернула свое сердце, |
| I'm moving on | Я иду дальше. |
| - | - |
| Boy I hope these tears I cry on the paper don't dry | Боже, надеюсь, что эти слезы не высохнут на бумаге, |
| Before it make it to your side | Пока оно до тебя не дойдет. |
| I want you to know what it feels like | Я хочу, чтобы ты знал, каково это, |
| When your heart is done I'm so tired | Когда твоё сердце уже не выдерживает. Я так устала, |
| I hope when he reads these words | Надеюсь, что когда он прочтет эти слова, |
| This hurt I feel bleeds through before the ink dry | Вся моя боль просочится до того, как высохнут чернила. |
| I want you to know what it feels like | Я хочу, чтобы ты знал, каково это, |
| When your heart is done I'm so tired | Когда твоё сердце уже не выдерживает. Я так устала... |
| - | - |
| So I need you to | Так прошу, |
| Hurry hurry please Mr. Mailman | Поторопись, поторопись, пожалуйста, Мистер Почтальон, |
| Overnight it if you can | Доставь письмо за ночь, если сможешь. |
| I need you to feel me, feel me | Я хочу, чтобы ты меня понял, понял, |
| This is a special delivery -livery | Это особая посылка. |
| Hurry hurry now before I take it back | Поторопись, поторопись, пока я не передумала, |
| Before he cleans up his act | Пока он не исправился. |
| I need you to feel me, feel me | Я хочу, чтобы ты меня понял, понял, |
| This is a special delivery -livery | Это особая посылка. |
| - | - |
| Got me saying ohhh | Я говорю, что это |
| Special delivery | Особая посылка, |
| This is a special delivery | Это особая посылка. |