| This cat’s on a hot tin roof
| Этот кот на раскаленной крыше
|
| Drinkin' that whiskey, 96 proof
| Пью этот виски, доказательство 96.
|
| Don’t need no doctor, don’t feel no pain
| Мне не нужен врач, не чувствую боли
|
| My legs are just two steps ahead of my brain
| Мои ноги всего на два шага впереди моего мозга
|
| This cat’s on a hot tin roof
| Этот кот на раскаленной крыше
|
| This cat’s gonna shake it loose
| Этот кот собирается встряхнуться
|
| This cat don’t get the blues
| У этого кота не бывает блюза
|
| 'Cause this cat’s shakin' on a hot tin roof
| Потому что эта кошка трясется на раскаленной крыше
|
| This cat’s been out on the town
| Этот кот был в городе
|
| I’m the cat’s meow, I’m the king with a crown
| Я кошачье мяу, я король в короне
|
| My head is spinnin' and I got the shakes
| У меня кружится голова, и меня трясет
|
| I can’t stop now 'cause I got no brakes
| Я не могу остановиться сейчас, потому что у меня нет тормозов
|
| This cat’s on a hot tin roof
| Этот кот на раскаленной крыше
|
| This cat’s gonna shake it loose
| Этот кот собирается встряхнуться
|
| This cat don’t get the blues
| У этого кота не бывает блюза
|
| 'Cause this cat’s shakin' on a hot tin roof
| Потому что эта кошка трясется на раскаленной крыше
|
| There ain’t no point in holdin' me down
| Нет смысла удерживать меня
|
| I’ll kick and I’ll scratch and I’ll howl
| Я буду пинать и царапать, и я буду выть
|
| Hey hound dog, get outta my way
| Эй, гончая собака, прочь с дороги
|
| 'Cause this cat is on the prowl
| Потому что эта кошка на охоте
|
| This cat’s on a hot tin roof
| Этот кот на раскаленной крыше
|
| Jumpin' up and down like a long neck goose
| Прыгает вверх и вниз, как гусь с длинной шеей
|
| Shimmy and shake, baby you can’t fail
| Шимми и встряхни, детка, ты не можешь потерпеть неудачу
|
| Rockin' so hard that it’s off the scale
| Rockin 'так сильно, что это зашкаливает
|
| This cat’s on a hot tin roof
| Этот кот на раскаленной крыше
|
| This cat’s gonna shake it loose
| Этот кот собирается встряхнуться
|
| This cat don’t get the blues
| У этого кота не бывает блюза
|
| 'Cause this cat’s shakin' on a hot tin roof | Потому что эта кошка трясется на раскаленной крыше |