| Tell me when was the last time you were truly satisfied
| Скажи мне, когда в последний раз ты был по-настоящему доволен
|
| And if I’m wrong then tell me that it wasn’t with me
| И если я ошибаюсь, то скажи мне, что это было не со мной
|
| Thought it’s been a good while, girl you know I’m still qualified
| Думал, это было давно, девочка, ты же знаешь, что я все еще квалифицирован
|
| To lay hands on your body like it used to be and, oh
| Возложить руки на твое тело, как это было раньше, и, о
|
| I didn’t know you were missin' me so much
| Я не знал, что ты так скучаешь по мне
|
| Girl you knew what would happen when we touched
| Девочка, ты знала, что произойдет, когда мы коснемся
|
| I’m not in a hurry there’s no rush
| Я не тороплюсь
|
| And I’m not gonna stop 'til you get enough
| И я не остановлюсь, пока ты не насытишься
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Can you say it?
| Можешь сказать?
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Stop playin'
| Хватит играть
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| I need to hear it
| мне нужно это услышать
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| So excited
| Так взволнован
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| That you like it
| что тебе это нравится
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| I need to hear you say it, oh
| Мне нужно услышать, как ты это скажешь, о
|
| See I know what you want, girl you know I aim to please
| Видишь, я знаю, чего ты хочешь, девочка, ты знаешь, я стремлюсь угодить
|
| I could put in less work but that’s not my style, yeah, oh
| Я мог бы меньше работать, но это не мой стиль, да, о
|
| Pushin' past real good, takin' you to ecstasy
| Толкаю прошлое по-настоящему хорошо, доводя тебя до экстаза
|
| When it’s all said and done, I wanna see you smile
| Когда все будет сказано и сделано, я хочу увидеть твою улыбку
|
| Oh, how I long to see you smile
| О, как я хочу увидеть твою улыбку
|
| I didn’t know you were missin' me so much
| Я не знал, что ты так скучаешь по мне
|
| Girl, you knew what would happen when we touched
| Девочка, ты знала, что произойдет, когда мы коснемся
|
| I am not in a hurry there’s no rush
| Я не тороплюсь, нет никакой спешки
|
| I’m not gonna stop 'til you get enough
| Я не остановлюсь, пока ты не насытишься
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Can you say it?
| Можешь сказать?
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| I’m not playin'
| я не играю
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| I need to hear it
| мне нужно это услышать
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| So excited
| Так взволнован
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| That you like it
| что тебе это нравится
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| I need to hear you say it, oh
| Мне нужно услышать, как ты это скажешь, о
|
| Baby all I want to do is put a smile upon your face
| Детка, все, что я хочу сделать, это улыбнуться твоему лицу
|
| Make it last so that it cannot be erased
| Сделайте его последним, чтобы его нельзя было стереть
|
| When you want this to stop just let me know
| Когда ты захочешь, чтобы это прекратилось, просто дай мне знать.
|
| Gonna take it nice and slow
| Собираюсь сделать это красиво и медленно
|
| I’m wanna tell you that I’m also glad you came
| Я хочу сказать тебе, что я также рад, что ты пришел
|
| And I know you feel the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| Every time you want me, you know where to go
| Каждый раз, когда ты хочешь меня, ты знаешь, куда идти
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Sugar what’s my name? | Сахар, как меня зовут? |
| Yeah
| Ага
|
| What’s my name? | Как меня зовут? |
| Listen, what’s my name?
| Слушай, как меня зовут?
|
| Your feelin' me and it’s not just words
| Ты чувствуешь меня, и это не просто слова
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| I’m whispering things in your ear that you never heard, oh yeah
| Я шепчу тебе на ухо то, чего ты никогда не слышал, о да
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Now that your back girl, it feels so right
| Теперь, когда твоя девушка сзади, это так правильно
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| I missed you girl, everyday, every night
| Я скучал по тебе, девочка, каждый день, каждую ночь
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Say it, say it, say it
| Скажи это, скажи это, скажи это
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Yeah, say it
| Да, скажи это
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Yeah, say it
| Да, скажи это
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Yes, yes, yes
| Да, да, да
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Whatever you want
| Что вы хотите
|
| Whatever you need
| Все что тебе нужно
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Yes, I’m there
| Да, я там
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Ooh
| Ох
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Ooh, yeah
| ООО да
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Oh, stay right there for my baby
| О, останься рядом с моим ребенком
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| No, don’t move a little bit, no
| Нет, не двигайся немного, нет
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Just let me look at your
| Просто дай мне взглянуть на твой
|
| Pretty eyes just for a little while, oh
| Красивые глаза ненадолго, о
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Baby girl, you’re so fine
| Детка, ты в порядке
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| I just wanna, oh
| Я просто хочу, о
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Yes, but first
| Да, но сначала
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| But first I’m gonna, oh, yeah
| Но сначала я собираюсь, о, да
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| A little bit of
| Немного
|
| (What's my name?)
| (Как меня зовут?)
|
| Ooh, oh | о, о |