| Sir, I’m a bit nervous
| Сэр, я немного нервничаю
|
| 'Bout being here today
| «Насчет быть здесь сегодня
|
| Still not real sure what I’m going to say
| Все еще не совсем уверен, что я собираюсь сказать
|
| So bare with me please
| Так что голый со мной, пожалуйста
|
| If I take up too much of your time
| Если я отнимаю у вас слишком много времени
|
| See in this box is a ring for your oldest
| Смотри, в этой коробке есть кольцо для твоего старшего
|
| She’s my everything and all that I know is
| Она для меня все, и все, что я знаю, это
|
| It would be such a relief if I knew that we were on the same side
| Было бы таким облегчением, если бы я знал, что мы на одной стороне
|
| Very soon I’m hoping that I…
| Очень скоро я надеюсь, что я…
|
| Can marry your daughter
| Может жениться на вашей дочери
|
| And make her my wife
| И сделай ее моей женой
|
| I want her to be the only girl that I love for the rest of my life
| Я хочу, чтобы она была единственной девушкой, которую я люблю до конца своей жизни.
|
| And give her the best of me 'till the day that I die, yeah
| И дай ей лучшее во мне до того дня, когда я умру, да
|
| I’m gonna marry your princess
| я женюсь на твоей принцессе
|
| And make her my queen
| И сделай ее моей королевой
|
| She’ll be the most beautiful bride that I’ve ever seen
| Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел
|
| I can’t wait to smile
| не могу дождаться, чтобы улыбнуться
|
| When she walks down the isle
| Когда она идет по острову
|
| On the arm of her father
| На руке отца
|
| On the day that I marry your daughter
| В тот день, когда я женюсь на твоей дочери
|
| She’s been hearing for steps
| Она слышала шаги
|
| Since the day that we met (I'm scared to death to think of what would happen if
| С того дня, как мы встретились (мне до смерти страшно подумать о том, что произойдет, если
|
| she ever left)
| она когда-нибудь ушла)
|
| So don’t you ever worry about me ever treating her bad
| Так что никогда не беспокойся о том, что я когда-либо обращаюсь с ней плохо
|
| I’ve got most of my vows done so far (So bring on the better or worse)
| На данный момент я выполнил большую часть своих клятв (так что делайте лучше или хуже)
|
| And tell death do us part
| И скажи, что смерть разлучит нас
|
| There’s no doubt in my mind
| В моем уме нет сомнений
|
| It’s time
| Пора
|
| I’m ready to start
| я готов начать
|
| I swear to you with all of my heart…
| Клянусь тебе всем сердцем…
|
| I’m gonna marry your daughter
| я женюсь на твоей дочери
|
| And make her my wife
| И сделай ее моей женой
|
| I want her to be the only girl that I love for the rest of my life
| Я хочу, чтобы она была единственной девушкой, которую я люблю до конца своей жизни.
|
| And give her the best of me 'till the day that I die, yeah
| И дай ей лучшее во мне до того дня, когда я умру, да
|
| I’m gonna marry your princess
| я женюсь на твоей принцессе
|
| And make her my queen
| И сделай ее моей королевой
|
| She’ll be the most beautiful bride that I’ve ever seen
| Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел
|
| I can’t wait to smile
| не могу дождаться, чтобы улыбнуться
|
| As she walks down the isle
| Когда она идет по острову
|
| On the arm of her father
| На руке отца
|
| On the day that I marry your daughter
| В тот день, когда я женюсь на твоей дочери
|
| The first time I saw her
| Первый раз я увидел ее
|
| I swear I knew that I say I do
| Клянусь, я знал, что говорю, что знаю.
|
| I’m gonna marry your daughter
| я женюсь на твоей дочери
|
| And make her my wife
| И сделай ее моей женой
|
| I want her to be the only girl that I love for the rest of my life
| Я хочу, чтобы она была единственной девушкой, которую я люблю до конца своей жизни.
|
| And give her the best of me 'till the day that I die
| И дай ей лучшее во мне до того дня, когда я умру
|
| I’m gonna marry your princess
| я женюсь на твоей принцессе
|
| And make her my queen
| И сделай ее моей королевой
|
| She’ll be the most beautiful bride that I’ve ever seen
| Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел
|
| I can’t wait to smile
| не могу дождаться, чтобы улыбнуться
|
| As she walks down the isle
| Когда она идет по острову
|
| On the arm of her father
| На руке отца
|
| On the day that I marry your daughter | В тот день, когда я женюсь на твоей дочери |