| Tell, tell me it isn’t so
| Скажи, скажи мне, что это не так
|
| You say you have your reasons for leaving
| Вы говорите, что у вас есть причины уйти
|
| You have to go
| Ты должен идти
|
| I watch you turn, turn and walk away
| Я смотрю, как ты поворачиваешься, поворачиваешься и уходишь
|
| And I’m searching to find the right words to say
| И я ищу, чтобы найти правильные слова, чтобы сказать
|
| Hoping and praying you’d stay
| Надеясь и молясь, чтобы ты остался
|
| So I’ll kiss your love goodbye
| Так что я поцелую твою любовь до свидания
|
| I guess it wasn’t meant to be
| Я думаю, это не должно было быть
|
| I gave my all, you’ve tried
| Я отдал все, ты пытался
|
| And now I see
| И теперь я вижу
|
| That love caught my eye, I went blind
| Эта любовь привлекла мое внимание, я ослеп
|
| And now it makes me cry
| И теперь это заставляет меня плакать
|
| The only thing I can do is kiss your love goodbye
| Единственное, что я могу сделать, это поцеловать твою любовь на прощание
|
| Why, why do I look deep inside?
| Почему, почему я смотрю глубоко внутрь?
|
| To find where I went wrong, girl
| Чтобы найти, где я ошибся, девочка
|
| 'Cause after all, you’ll still be gone
| Ведь тебя все равно не будет
|
| Oh, how I’ve tried, though I gave my best to you
| О, как я старался, хоть и старался для тебя
|
| You were determined to leave
| Вы были полны решимости уйти
|
| And there’s nothing I can do
| И я ничего не могу сделать
|
| Guess that some of my dreams won’t come true
| Думаю, что некоторые из моих мечтаний не сбудутся
|
| So I’ll kiss your love goodbye
| Так что я поцелую твою любовь до свидания
|
| I guess it wasn’t meant to be
| Я думаю, это не должно было быть
|
| I gave my all, you’ve tried
| Я отдал все, ты пытался
|
| And now I see
| И теперь я вижу
|
| That love caught my eye, I went blind
| Эта любовь привлекла мое внимание, я ослеп
|
| And now it makes me cry
| И теперь это заставляет меня плакать
|
| The only thing I can do is kiss your love goodbye
| Единственное, что я могу сделать, это поцеловать твою любовь на прощание
|
| I won’t ask you why (I won’t ask you why)
| Я не буду спрашивать вас, почему (я не буду спрашивать вас, почему)
|
| Give me back my pride
| Верни мне мою гордость
|
| 'Cause time will mend the heart that you’ve broken, baby
| Потому что время исправит разбитое тобой сердце, детка.
|
| I’ll let you go, though I love you so
| Я отпущу тебя, хотя я так тебя люблю
|
| I’ll find a way to kiss your love goodbye
| Я найду способ поцеловать твою любовь на прощание
|
| I guess it wasn’t meant to be
| Я думаю, это не должно было быть
|
| I gave my all, you’ve tried
| Я отдал все, ты пытался
|
| And now I see
| И теперь я вижу
|
| That love caught my eye, I went blind
| Эта любовь привлекла мое внимание, я ослеп
|
| And now it makes me cry
| И теперь это заставляет меня плакать
|
| The only thing I can do is kiss your love
| Единственное, что я могу сделать, это поцеловать твою любовь
|
| Is kiss your love
| Поцелуй твоя любовь
|
| Is kiss your love goodbye
| Поцелуй свою любовь на прощание
|
| Goodbye | До свидания |