| We don’t really talk like we used to
| Мы действительно не говорим, как раньше
|
| Just 128 characters or less
| Всего 128 символов или меньше.
|
| And we don’t really love like we used to
| И мы на самом деле не любим, как раньше
|
| Is anyone willing to clean up the mess
| Кто-нибудь готов навести порядок
|
| Are children fit for our mistakes?
| Готовы ли дети к нашим ошибкам?
|
| The planet is about to take a fall
| Планета вот-вот упадет
|
| What if it breaks, what will it cost?
| А если сломается, сколько это будет стоить?
|
| Oh, we gotta take it back
| О, мы должны вернуть это
|
| All the way back to the beginning
| Весь путь назад к началу
|
| We’re gonna make it back
| Мы собираемся вернуться
|
| Back to the days when we were winning
| Назад к тем дням, когда мы побеждали
|
| Tell me we’re not due for a change
| Скажи мне, что нам не нужно ничего менять
|
| I know I’m ready and willing
| Я знаю, что готов и желаю
|
| To die for this
| Умереть за это
|
| Are you down for this?
| Вы за это?
|
| Metamorphosis, Genesis
| Метаморфозы, Генезис
|
| We don’t take a stand like we used to
| Мы не занимаем позицию, как раньше
|
| We’re always a dollar short or a day too late
| Нам всегда не хватает доллара или на день позже
|
| Cause we don’t give a damn like we used to
| Потому что нам наплевать, как раньше
|
| Just a whole lot of talking with nothing to say
| Просто много болтовни, и нечего сказать
|
| Are children fit for our mistakes?
| Готовы ли дети к нашим ошибкам?
|
| The planet is about to take a fall
| Планета вот-вот упадет
|
| What if it breaks, what will it cost?
| А если сломается, сколько это будет стоить?
|
| Oh, we gotta take it back
| О, мы должны вернуть это
|
| All the way back to the beginning
| Весь путь назад к началу
|
| We’re gonna make it back
| Мы собираемся вернуться
|
| Back to the days when we were winning
| Назад к тем дням, когда мы побеждали
|
| Tell me we’re not due for a change
| Скажи мне, что нам не нужно ничего менять
|
| I know I’m ready and willing
| Я знаю, что готов и желаю
|
| To die for this
| Умереть за это
|
| Are you down for this?
| Вы за это?
|
| Metamorphosis, Genesis
| Метаморфозы, Генезис
|
| Genesis
| Бытие
|
| Metamorphosis
| Метаморфоза
|
| Die for this
| Умереть за это
|
| Are you down for this
| Вы за это
|
| Metamorphosis
| Метаморфоза
|
| Genesis
| Бытие
|
| Metamorphosis
| Метаморфоза
|
| Die for this
| Умереть за это
|
| Are you down for this
| Вы за это
|
| Metamorphosis
| Метаморфоза
|
| Oh, we gotta take it back
| О, мы должны вернуть это
|
| All the way back to the beginning
| Весь путь назад к началу
|
| We’re gonna make it back
| Мы собираемся вернуться
|
| Back to the days when we were winning
| Назад к тем дням, когда мы побеждали
|
| Tell me we’re not due for a change
| Скажи мне, что нам не нужно ничего менять
|
| I know I’m ready and willing
| Я знаю, что готов и желаю
|
| To die for this
| Умереть за это
|
| Are you down for this?
| Вы за это?
|
| Metamorphosis, Genesis | Метаморфозы, Генезис |