| Uncle මං ආවේ මේ කාරණාවක් අසා
| Дядя, я пришел услышать это
|
| Nervous ගොඩක් ප්රශ්නේ වැදගත් නිසා
| Потому что многие проблемы с нервами важны
|
| ඇය පළදින ආභරණෙත් රන් අතේ තියන් ඔබෙන් අහන්නේ.
| Она также попросит вас надеть украшения, которые она носит, на ее золотую руку.
|
| ඔය කැදැල්ලේ ඉන්නා කිරිල්ලි
| Птицы в этом гнезде
|
| තාමත් නුබේ පොඩි දඟකාරී
| Твоя все еще немного искривлена
|
| ඈට මං පණ මෙන් ආදරේ
| я очень люблю ее
|
| මුළු ජීවිතේම හැඩ කරන්න ඉල්ලමි ඔබේ ආශිර්වාදේ
| Я прошу вас сформировать всю свою жизнь своими благословениями
|
| අත ගන්නට ඇගේ ජිවිත කාලේ
| В ее жизни пожать друг другу руки
|
| I’m gonna marry your daughter
| я женюсь на твоей дочери
|
| And make her my wife
| И сделать ее моей женой
|
| I want her to be the only girl
| Я хочу, чтобы она была единственной девушкой
|
| That I love for the rest of my life
| Что я люблю всю оставшуюся жизнь
|
| And give her the best of me 'til the day that I die, yeah
| И дай ей лучшее во мне до того дня, когда я умру, да
|
| I’m gonna marry your princess
| я женюсь на твоей принцессе
|
| And make her my queen
| И сделай ее моей королевой
|
| She’ll be the most beautiful bride that I’ve ever seen
| Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел
|
| I can’t wait to smile
| Я не могу дождаться, чтобы улыбнуться
|
| As she walks down the aisle
| Когда она идет по проходу
|
| On the arm of her father
| На руке отца
|
| On the day that I marry your daughter
| В тот день, когда я женюсь на твоей дочери
|
| ඇය දුන් ආදරේ
| Любовь, которую она дала
|
| හැම මොහොතෙම
| Во все времена
|
| මා සවිමත් කලා
| я был усилен
|
| I’m scared to dath to think of what would happen if she evr left
| Я до смерти боюсь представить, что будет, если она уйдет
|
| So don’t you ever worry about me
| Так что никогда не беспокойся обо мне
|
| Ever treating her bad, no.
| Когда-либо относился к ней плохо, нет.
|
| අප හමුවුණු ඒ මුල් මොහොතේ පටන්
| С того первого момента мы встретились
|
| දෙදෙනාට ආරාධනා
| Приглашение на двоих
|
| මංගලම් චේතනා
| Свадебные намерения
|
| There’s no doubt in my mind
| В моем уме нет сомнений
|
| It’s time
| Пора
|
| I’m ready to start
| я готов начать
|
| I swear to you with all of my heart
| Клянусь тебе всем сердцем
|
| ඔබේ දියණියගේ සුරතේ අවසර පතමී
| Спросите разрешения дочери
|
| සතුටින් අප වෙළිලා ඉගිළෙන්නට
| Мы рады улететь
|
| මාළිගයේ මගේ සුරංගනාවී
| Мои ангелы во дворце
|
| සුභ මංගල නැකතින් අප යන්නං පියබී
| Счастливой свадьбы, мы уезжаем
|
| ඔබේ දියණියගේ සුරතේ අවසර පතමී
| Спросите разрешения дочери
|
| දූ දරුවන් පහසේ මතු දවසේ
| Детям будет комфортно на следующий день
|
| කල් ගතකර අප වෙන්නම් නාකී
| Со временем мы устареем
|
| දෛවෙන් ඇදී
| Нарисованный судьбой
|
| ප්රේමෙන් බැදී
| Связанный любовью
|
| රැකගන්නම් ඇය මගේ මනමාලී
| Будь осторожен, она моя невеста
|
| I’m gonna marry your daughter
| я женюсь на твоей дочери
|
| And make her my wife
| И сделать ее моей женой
|
| I want her to be the only girl
| Я хочу, чтобы она была единственной девушкой
|
| That I love for the rest of my life
| Что я люблю всю оставшуюся жизнь
|
| And give her the best of me 'til the day that I die. | И отдай ей лучшее во мне до того дня, когда я умру. |