| So Long, my misery
| Так долго, мое страдание
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| you’ve only caused me grief
| ты только причинил мне горе
|
| forgive me if I fall asleep
| прости меня, если я засну
|
| I haven’t slept in centuries
| Я не спал веками
|
| Daylight lives like a burden for me
| Дневной свет живет для меня как бремя.
|
| so I escape
| поэтому я убегаю
|
| sent it strewn about the street
| разбросал по улице
|
| beyond the ruins of my ancestry
| за руинами моей родословной
|
| far past the pages of my disbelief
| далеко за страницы моего неверия
|
| I rose from my moat
| Я поднялся из своего рва
|
| like a ghost from a grave
| как призрак из могилы
|
| sunken in the salty eyes of the wandering displaced
| утонул в соленых глазах блуждающих перемещенных
|
| I was heading through the mist across the golden gate
| Я шел сквозь туман через золотые ворота
|
| all of my rebellions fall into the fog of fate
| все мои бунты попадают в туман судьбы
|
| So long my misery
| Так долго мое страдание
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| you’ve only caused me grief
| ты только причинил мне горе
|
| forgive me if I fall asleep
| прости меня, если я засну
|
| I haven’t slept in centuries
| Я не спал веками
|
| Spring time came again
| Снова пришла пора весны
|
| and Icarus fell
| и Икар упал
|
| I flew past the numb lipped nuns who’ll never tell
| Я пролетел мимо монахинь с онемевшими губами, которые никогда не скажут
|
| the secrets of the sailors and their 7 year spell
| секреты моряков и их семилетнее заклинание
|
| I will not fall, nor will my wings ever melt
| Я не упаду, и мои крылья никогда не растают
|
| if I could I would wash all these wounds away
| Если бы я мог, я бы смыл все эти раны
|
| I would surround your room with a sense of mental grace
| Я бы окружил твою комнату чувством душевной грации
|
| I would paint your portrait over everything mundane
| Я нарисовал бы твой портрет поверх всего мирского
|
| more colorful than Easter Sunday
| красочнее пасхального воскресенья
|
| so long my misery
| так долго мое страдание
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| you’ve only caused me grief
| ты только причинил мне горе
|
| forgive me if I fall asleep
| прости меня, если я засну
|
| I haven’t slept in centuries
| Я не спал веками
|
| put me on a boat
| посади меня на лодку
|
| leave my inhibitions at bay
| оставь мои запреты в страхе
|
| my mind is spilling
| мой разум разливается
|
| but I haven’t much to say
| но мне нечего сказать
|
| I was running through the canyons
| Я бежал по каньонам
|
| pulse the echoes of your name
| пульсировать отголосками вашего имени
|
| you were laughing at me like
| ты смеялся надо мной, как
|
| the sun laughs at a flame
| солнце смеется над пламенем
|
| put me on a page in a book of beginnings
| поместите меня на страницу в книге начал
|
| let me scroll me through old volumes of ancient teachings
| позвольте мне пролистать старые тома древних учений
|
| let me reveal in all of these forgotten feelings
| позвольте мне раскрыть все эти забытые чувства
|
| lay me with the wretched in the arms of my queen
| положи меня с несчастным в объятия моей королевы
|
| so long sweet misery
| так долго сладкое страдание
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| you’ve only caused me grief
| ты только причинил мне горе
|
| forgive me if I fall asleep
| прости меня, если я засну
|
| I haven’t slept in centuries
| Я не спал веками
|
| no I haven’t slept in centuries
| нет, я не спал веками
|
| I haven’t slept in centuries | Я не спал веками |