| When you’re sleeping, safe from harm
| Когда вы спите, в безопасности от вреда
|
| What you do dream about when you’re in my arms?
| О чем ты мечтаешь, когда ты в моих объятиях?
|
| All through the night the world was spinning
| Всю ночь мир вращался
|
| At the speed of light
| Со скоростью света
|
| Wars were fought, while I held you tight
| Войны велись, пока я крепко держал тебя
|
| You fell deep into an untamed sleep
| Вы глубоко погрузились в дикий сон
|
| When the moon begin to creep
| Когда луна начинает ползти
|
| And the comets keep their promises
| И кометы сдерживают свои обещания
|
| While the constellations weep
| Пока созвездия плачут
|
| Little cosmic girl, isn’t it a big world?
| Маленькая космическая девочка, разве это не большой мир?
|
| Say, don’t you worry about the little things
| Скажи, ты не беспокоишься о мелочах
|
| Don’t let the daylight rob your dreams
| Не позволяйте дневному свету украсть ваши мечты
|
| Little cosmic girl, isn’t it a wild world?
| Маленькая космическая девочка, разве это не дикий мир?
|
| There is love and there is sadness
| Есть любовь и есть печаль
|
| And there are miracles and madness
| И есть чудеса и безумие
|
| And we may never understand
| И мы можем никогда не понять
|
| No we may never understand
| Нет, мы никогда не сможем понять
|
| We are traveling in a minstrel’s circus
| Мы путешествуем в цирке менестреля
|
| In that caravan across the universe
| В этом караване через вселенную
|
| All at once our bitter grudges
| Все сразу наши горькие обиды
|
| Were put to rest
| Были отправлены на отдых
|
| Deaths were mourned, while births were blessed
| Смерти оплакивали, а рождение благословляли
|
| Are we an accident in time
| Являемся ли мы случайностью во времени
|
| Or part of a grand design
| Или часть грандиозного замысла
|
| Press your body close to mine
| Прижми свое тело к моему
|
| Tell me do you believe, my little cosmic girl, in what you cannot see
| Скажи мне, ты веришь, моя маленькая космическая девочка, в то, чего ты не видишь?
|
| Do you believe in what you cannot see, my little cosmic girl | Ты веришь в то, чего не видишь, моя маленькая космическая девочка? |