| When I arrived in my own set of clothes
| Когда я приехал в своем собственном комплекте одежды
|
| I was half a world away from my home
| Я был за полмира от своего дома
|
| And I was hunted by the wolves and I was heckled by the crows
| И за мной охотились волки, и меня перебивали вороны
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| Alongside my innocence I laid in bed awake
| Наряду с моей невиновностью я лежал в постели без сна
|
| Conflicted in these chains with the impetus of age
| Конфликт в этих цепях с импульсом возраста
|
| But like a phantom she crept across the floor and out the window
| Но как призрак она ползла по полу и в окно
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| From this place on the mantle my heart was taken down
| С этого места на мантии мое сердце было снято
|
| Scattered in a thousand little pieces on the ground
| Разбросанные по земле тысячей маленьких кусочков
|
| And out below the streetlamp like an orphan with a halo
| И под уличным фонарем, как сирота с ореолом
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| 'Cause it won’t last — the worries will pass
| Потому что это не продлится — заботы пройдут
|
| All your troubles they don’t stand a chance
| Все ваши проблемы у них нет шансов
|
| And sometimes it takes more than a lifetime to know
| И иногда требуется больше жизни, чтобы узнать
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| The confidence is full with your faith etched in stone
| Уверенность полна вашей веры, запечатленной в камне
|
| And I let clean comfort you from the wild unknown
| И я позволю чистоте утешить тебя от дикой неизвестности
|
| So bury your burning hatred like a hatchet in snow
| Так что закопайте свою жгучую ненависть, как топор в снегу
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| If you have a broken heart or a battered soul
| Если у вас разбито сердце или разбита душа
|
| Find something to hold on to or to let go
| Найдите что-то, за что можно держаться или отпустить
|
| To help you through the hard nights like a flask filled with hope
| Чтобы помочь вам в трудные ночи, как фляга, наполненная надеждой
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| 'Cause it won’t last — your worries will pass
| Потому что это не продлится — ваши заботы пройдут
|
| All your troubles they don’t stand a chance
| Все ваши проблемы у них нет шансов
|
| And it always hurts the worst when it’s the ones we love the most
| И всегда больнее всего, когда это те, кого мы любим больше всего
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| Sometimes your path is marked in the sky
| Иногда твой путь отмечен в небе
|
| Sometimes you’re forced to fit in between the lines
| Иногда вы вынуждены вписываться между строк
|
| Sometimes all that you can do is say no
| Иногда все, что вы можете сделать, это сказать нет
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| I said, when I arrived in my own set of clothes
| Я сказал, когда я прибыл в своем собственном комплекте одежды
|
| I was half a world away from my home
| Я был за полмира от своего дома
|
| And I was hunted by the wolves and I was heckled by the crows
| И за мной охотились волки, и меня перебивали вороны
|
| Darlin' do not fear what you don’t really know
| Дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| I said, Darlin' do not fear what you don’t really know
| Я сказал, дорогая, не бойся того, чего ты на самом деле не знаешь
|
| We said, Darlin' do not fear | Мы сказали, дорогая, не бойся |