Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stupid, исполнителя - Brendan Maclean.
Дата выпуска: 10.02.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Stupid(оригинал) |
If you weren’t so stupid, I could have loved you |
And if you weren’t so stupid, but you’re pretty stupid |
And if you weren’t so busy, I could have loved you |
But you work in an office and you’ve got other offers |
Tell me what is his name now |
What is his name? |
I am excited to hear the news |
Tell me what is his name now |
What does it say about you? |
But let’s not be friends |
Or else this’ll never end |
Let’s not be friends |
For sure, for sure |
And if you weren’t so ugly, I could’ve loved you |
It’s something I tell myself when down |
To get high, Lord |
If you made me a coffee, I could’ve loved you |
And I’d make you hot chocolate |
And anything you wanted |
Tell me who is invited? |
So fuckin' delighted |
To see all the boys you see |
Tell me why don’t I fight it? |
What does it say about me? |
And let’s not be friends |
Or else this’ll never end |
Let’s not be friends |
For sure, for sure |
We’d adopt, we’d adopt |
I’d have all the things he’s got |
But I’m not |
So let’s stop, pretend |
That there’ll be a happy end |
Let’s not be friends |
For sure |
(For sure) |
We’d adopt, we’d have dogs |
I’d have all the things he’s got |
But I’m not |
Глупый(перевод) |
Если бы ты не был таким глупым, я мог бы любить тебя |
И если бы ты не был таким глупым, но ты довольно глупый |
И если бы ты не был так занят, я мог бы любить тебя |
Но вы работаете в офисе и у вас есть другие предложения |
Скажи мне, как его зовут сейчас |
Как его зовут? |
Я рад услышать новости |
Скажи мне, как его зовут сейчас |
Что это говорит о вас? |
Но давай не будем друзьями |
Или это никогда не закончится |
Давай не будем друзьями |
Наверняка, наверняка |
И если бы ты не был таким уродливым, я мог бы любить тебя |
Это то, что я говорю себе, когда вниз |
Чтобы подняться, Господь |
Если бы ты сделал мне кофе, я бы полюбил тебя |
И я бы сделал тебе горячий шоколад |
И все, что вы хотели |
Скажите, кто приглашен? |
Так чертовски рад |
Чтобы увидеть всех мальчиков, которых ты видишь |
Скажи мне, почему я не борюсь с этим? |
Что это говорит обо мне? |
И давай не будем друзьями |
Или это никогда не закончится |
Давай не будем друзьями |
Наверняка, наверняка |
Мы бы приняли, мы бы приняли |
У меня было бы все, что у него есть |
Но не я |
Итак, давайте остановимся, притворимся |
Что будет счастливый конец |
Давай не будем друзьями |
Для уверенности |
(Для уверенности) |
Мы усыновим, у нас будут собаки |
У меня было бы все, что у него есть |
Но не я |