| I walk the streets, I’ve got nothing to remind me of who I was
| Я хожу по улицам, мне ничего не напоминает о том, кем я был
|
| I was god, tortured by the darkest love
| Я был богом, замученным самой темной любовью
|
| I am still recovering, I hurt, I can feel you on to me
| Я все еще выздоравливаю, мне больно, я чувствую, что ты на мне
|
| I always turn my eyes right back to you
| Я всегда смотрю прямо на тебя
|
| If we breath again, will you steal the air
| Если мы снова вдохнем, вы украдете воздух
|
| For my lungs to carry yours
| Чтобы мои легкие несли твои
|
| I’m armed with flares releasing here
| Я вооружен ракетами, выпускающими здесь
|
| A signal call to warn
| Сигнальный звонок, чтобы предупредить
|
| We’ve been down this road before
| Мы были на этом пути раньше
|
| Your breath, grips my neck, pulling at me, take me close to the edge
| Твое дыхание сжимает мою шею, тянет меня, приближает меня к краю
|
| I forget, It’s okay to be alone
| Я забываю, это нормально быть одному
|
| I am still discovering, the map to life is right in front of me
| Я все еще открываю для себя карту жизни прямо передо мной.
|
| Behind me lies, the darkest place
| За мной лежит, самое темное место
|
| (The darkest place)
| (Самое темное место)
|
| If we breath again, will you steal the air
| Если мы снова вдохнем, вы украдете воздух
|
| For my lungs to carry on
| Чтобы мои легкие продолжали
|
| I’m on a signal
| я на сигнале
|
| We’ve been down this road before
| Мы были на этом пути раньше
|
| If you steal, the air
| Если украсть, воздух
|
| Let the daylight disappear
| Пусть дневной свет исчезнет
|
| Will you leave, me here
| Ты уйдешь, я здесь
|
| As I’m hanging by a thread
| Когда я вишу на волоске
|
| (hanging by a thread)
| (висит на ниточке)
|
| If we breath again, will you steal the air
| Если мы снова вдохнем, вы украдете воздух
|
| For my lungs to carry on
| Чтобы мои легкие продолжали
|
| I’m on a signal
| я на сигнале
|
| We’ve been down this road before | Мы были на этом пути раньше |