| The neighborhood is lining up again
| Район снова выстраивается в очередь
|
| The local food bazaar filled to the brim
| Местный продовольственный базар заполнен до краев
|
| The sky, a grey light drizzle but quite calm
| Небо, серая мелкая морось, но довольно спокойное
|
| Pedestrians stream home before the storm
| Пешеходы бегут домой перед грозой
|
| I’m a dot
| я точка
|
| A particle, free
| Частица, бесплатно
|
| I’m waiting for the surge from the sea
| Я жду волны с моря
|
| The wind picks up
| Ветер поднимается
|
| And brushes down the track
| И щетки вниз по дорожке
|
| Each raindrop, a pinprick on my back
| Каждая капля дождя, булавочный укол на моей спине
|
| And so i stop by brother mark’s
| И поэтому я захожу к брату Марку
|
| To stay the night with friends
| Чтобы остаться на ночь с друзьями
|
| I pour 4 whiskeys on the rocks
| Я наливаю 4 виски на камни
|
| He cooks beneath the dimly lit kitchen clock
| Он готовит под тускло освещенными кухонными часами
|
| All the while we talk of hurricanes
| Все время мы говорим об ураганах
|
| Back in houston then — canoeing in the rain
| Тогда снова в Хьюстоне — катание на каноэ под дождем
|
| Laura drops
| Лаура капли
|
| Her finger in the sauce
| Ее палец в соусе
|
| She says it’s good for all of us to eat
| Она говорит, что всем нам полезно есть
|
| So we stop
| Итак, мы останавливаемся
|
| Enough to hear the knock
| Достаточно услышать стук
|
| Swaying branches and raindrops in sheets
| Качающиеся ветки и капли дождя на простынях
|
| Tapping on the top
| Нажатие на верхнюю часть
|
| Wrapping us in breeze
| Окутывая нас ветром
|
| The night i spend sleeping on the floor
| Ночь, которую я провожу, сплю на полу
|
| In and out of sleep — a room with no door
| Во сне и вне сна — комната без двери
|
| The tree outside projects a silhouette
| Дерево снаружи проецирует силуэт
|
| And bends back and fourth like a blade of grass
| И изгибается назад и в четвертый раз, как травинка
|
| I’m up
| Я вверху
|
| So i walk down the hall
| Так что я иду по коридору
|
| I watch my friends sleeping sound
| Я смотрю, как мои друзья спят,
|
| And i stop long enough
| И я останавливаюсь достаточно долго
|
| To spread my thoughts around | Чтобы распространять свои мысли |
| I awake to the sound of breakfast bells
| Я просыпаюсь под звук колокольчиков на завтрак
|
| So i guess that means the battery held
| Так что я думаю, это означает, что батарея держится
|
| We take a camera down on the street
| Мы снимаем камеру на улице
|
| Among the limbs freshly cracked at our
| Среди конечностей, только что сломанных у нашего
|
| The air is clean
| Воздух чистый
|
| The trains still at a halt
| Поезда все еще останавливаются
|
| The boarded up windows on the block
| Заколоченные окна на блоке
|
| Sit so serene
| Сиди так безмятежно
|
| The calming aftermath
| Успокаивающие последствия
|
| The entrails of the midnight bath
| Внутренности полуночной ванны
|
| And of course we’re holding hands
| И, конечно, мы держимся за руки
|
| Or at least thinking like that | Или, по крайней мере, так думать |