| Completely protected on all sides by volcanoes
| Полностью защищен со всех сторон вулканами
|
| A woman, darkhaired, in stained jeans
| Женщина, темноволосая, в джинсах с пятнами
|
| Sleeps in central Africa
| Спит в центральной Африке
|
| In her dreams, her notebooks, still
| В ее мечтах, ее блокнотах, все еще
|
| Private as maiden diaries
| Личное как девичьи дневники
|
| The mountain gorillas move through their life term;
| Горные гориллы переживают свой жизненный срок;
|
| Their gentleness survives
| Их мягкость выживает
|
| Observation. | Наблюдение. |
| Six bands of them
| Шесть групп из них
|
| Inhabit, with her, the wooded highland
| Населите с ней лесистое нагорье
|
| When I lay me down to sleep
| Когда я ложусь спать
|
| Unsheltered by an natural guardians
| Не защищенный естественными опекунами
|
| From the panicky life-cycle of my tribe
| Из панического жизненного цикла моего племени
|
| I wake in the old cellblock
| Я просыпаюсь в старом тюремном блоке
|
| Observing the daily executions
| Наблюдение за ежедневными казнями
|
| Rehearsing the laws
| Репетиция законов
|
| I cannot subscribe to
| я не могу подписаться на
|
| Envying the pale gorilla-scented dawn
| Завидуя бледному рассвету, пахнущему гориллой
|
| She wakes into, the stream where she washes her hair
| Она просыпается в ручье, где моет волосы
|
| The camera-flash of her quiet
| Вспышка камеры ее тихой
|
| Eye | Глаз |