Перевод текста песни El Equilibrista - Braulio

El Equilibrista - Braulio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Equilibrista, исполнителя - Braulio
Дата выпуска: 08.03.2022
Язык песни: Испанский

El Equilibrista

(оригинал)
Yo edifiqué una montaña de mentiras
que acabó cayendo sobre mí
de la verdad fui equilibrista
y me arriesgué a cruzar la pista
tantas veces sin la red
que un día resbalé y vine a dar
con todos mis enredos ante ti
y no te oí decir mas que este refrán
fue tantas veces el cántaro a la fuente
que se rompió al final.
Y así con el capricho del colibrí
que va volando de flor en flor
sin darme cuenta
quemé mi vida, quemé mi vida.
Yo fui el trapecista que se atrevió
a dar el triple salto mortal
y hoy esta solo en su caída
tan solo sin tu amor
ay tan solo sin tu amor
tan solo sin tu amor.
Yo me perdí en tanta estúpida aventura
que le di la espalda a la razón
no me paraba ni el temor a la ruptura
si me sorprendías en la traición
y un día resbalé y vine a dar
con todos mis enredos ante ti
y no te oí decir mas que este refrán
fue tantas veces el cántaro a la fuente
que se rompió al final.
Y así con el capricho del colibrí
que va volando de flor en flor
sin darme cuenta
quemé mi vida, quemé mi vida.
Yo fui el trapecista que se atrevió
a dar el triple salto mortal
y hoy esta solo en su caída
tan solo sin tu amor
ay tan solo sin tu amor
ah tan solo sin tu amor.
Y así con el capricho del colibrí
que va volando de flor en flor
sin darme cuenta
quemé mi vida, quemé mi vida.
Yo fui el trapecista que se atrevió
a dar el triple salto mortal
y hoy esta solo en su caída.
(перевод)
Я построил гору лжи
что в итоге упало на меня
правда была в том, что я был канатоходцем
а я рискнул перейти трассу
столько раз без сети
что в один прекрасный день я поскользнулся и пришел, чтобы дать
со всеми моими затруднениями перед тобой
и я не слышал, чтобы вы сказали больше, чем это высказывание
кувшин столько раз ходил к фонтану
что сломалось в итоге.
И так с прихотью колибри
который летает с цветка на цветок
не замечая
Я сжег свою жизнь, я сжег свою жизнь.
Я был воздушным гимнастом, который осмелился
сделать тройное сальто
и сегодня он один в своем падении
так одиноко без твоей любви
О, один без твоей любви
один без твоей любви
Я заблудился в стольких глупых приключениях
что я отвернулся от разума
Меня даже страх разрыва не остановил
если ты поймал меня на измене
и однажды я поскользнулся и пришел, чтобы дать
со всеми моими затруднениями перед тобой
и я не слышал, чтобы вы сказали больше, чем это высказывание
кувшин столько раз ходил к фонтану
что сломалось в итоге.
И так с прихотью колибри
который летает с цветка на цветок
не замечая
Я сжег свою жизнь, я сжег свою жизнь.
Я был воздушным гимнастом, который осмелился
сделать тройное сальто
и сегодня он один в своем падении
так одиноко без твоей любви
О, один без твоей любви
ах один без твоей любви
И так с прихотью колибри
который летает с цветка на цветок
не замечая
Я сжег свою жизнь, я сжег свою жизнь.
Я был воздушным гимнастом, который осмелился
сделать тройное сальто
и сегодня он один в своем падении.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pequeña Amante 2013
Sobran las Palabras 2013
Amor De Sal 2022
Por Si Piensas Regresar 2022
Cuando Se Acaba La Magia 2022
Lo Bello Y Lo Prohibido 2022
Llorando Ante La Tumba Del Amor 2022
Que Tentación 2022
En La Cárcel De Tu Piel 2022
La Mas Bella Herejía 2022
Navegar En Ti 2022