| None of this prolific, hands out for the crumbs
| Ничего из этого плодовитого, раздает за крохи
|
| I’m not genre-specific or lied to anyone
| Я не отношусь к определенному жанру и никому не лгал
|
| But I’m transparent, we’ve all become
| Но я прозрачен, мы все стали
|
| Hold the secrets like a loaded gun
| Держите секреты как заряженный пистолет
|
| And we all got one
| И у всех нас есть один
|
| Yeah, we all got one
| Да, у всех нас есть один
|
| And hold the secrets like a loaded gun
| И храни секреты, как заряженный пистолет
|
| Yeah, we all got one (all got one)
| Да, у всех нас есть один (у всех есть один)
|
| So, before my life is done
| Итак, прежде чем моя жизнь закончится
|
| I need to tell everyone
| Мне нужно рассказать всем
|
| That all my life through
| Что всю мою жизнь через
|
| I’ve been telling the truth, been telling the truth
| Я говорил правду, говорил правду
|
| Before my life is done
| Прежде чем моя жизнь закончится
|
| I need to tell everyone
| Мне нужно рассказать всем
|
| That all my life through
| Что всю мою жизнь через
|
| I’ve been telling the truth, been telling the truth
| Я говорил правду, говорил правду
|
| There’s no secret to you, to me, to everyone
| Нет секрета ни для тебя, ни для меня, ни для всех
|
| There’s no secret to you, to me, to everyone
| Нет секрета ни для тебя, ни для меня, ни для всех
|
| Been telling the truth
| Говорил правду
|
| Scales are tipping with nothing to balance from
| Весы качаются, и балансировать не на чем
|
| The movement deliberate, cashing in revolution
| Движение преднамеренное, обналичивание революции
|
| And we’re all getting tired of holding on
| И мы все устаем держаться
|
| To secrets like loaded guns
| К секретам, как заряженное оружие
|
| ‘Cause we all got one (all got)
| Потому что у всех нас есть один (у всех есть)
|
| Yeah, we all got one (we all got one)
| Да, у всех нас есть (у всех есть)
|
| Yeah
| Ага
|
| So, before my life is done
| Итак, прежде чем моя жизнь закончится
|
| I need to tell everyone
| Мне нужно рассказать всем
|
| That all my life through
| Что всю мою жизнь через
|
| I’ve been telling the truth, been telling the truth
| Я говорил правду, говорил правду
|
| Before my life is done
| Прежде чем моя жизнь закончится
|
| I need to tell everyone
| Мне нужно рассказать всем
|
| That all my life through
| Что всю мою жизнь через
|
| I’ve been telling the truth, been telling the truth
| Я говорил правду, говорил правду
|
| There’s no secret to you, to me, to everyone
| Нет секрета ни для тебя, ни для меня, ни для всех
|
| There’s no secret to you, to me, to everyone
| Нет секрета ни для тебя, ни для меня, ни для всех
|
| Been telling the truth | Говорил правду |