Перевод текста песни Problèmes - Bramsito

Problèmes - Bramsito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Problèmes , исполнителя -Bramsito
Песня из альбома: Prémices
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.05.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:7, Capitol Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Problèmes (оригинал)Проблемы (перевод)
Mama Yé, ha, ha, ha Мама Йе, ха, ха, ха
Ha, hanhan Ха, ханхан
Hé, hé Эх эх
Dans la street, j’ai vu du ballon На улице я увидел мяч
Comme Ben Arfa, je me voyais à l’euro Как Бен Арфа, я видел себя в евро
Manteau vers le ciel et pas un rond Пальто до неба а не круглое
Beau sourire mais au fond j’suis pas heureux Милая улыбка, но в глубине души я не счастлив
Instruit j’ai la panoplie Образованный у меня есть броня
Chaque showcase comme à l’amphi' Каждая витрина как в амфитеатре
Gucci, Louis Vi, Zanotti Гуччи, Луи Ви, Занотти
Pour plaire aux femmes, elles savent le prix Чтобы понравиться женщинам, они знают цену
Quelles saloperies, si j’réussi pas maintenant je mettrai ça Какого хрена, если я не получу это сейчас, я надену это
Faut que je réduise mon équipe Я должен сократить свою команду
Sur FB faut que je fasse le tri На ФБ надо разобраться
Ouais, ouais joker, souviens-toi Да, да, шутник, помни
Il pleut des balles donc couvre toi Идет дождь из пуль, так что прикройся
J’ai cœur au noir мое сердце черное
Tu sais je souffre, moi Ты знаешь, я страдаю, я
Ouais, ouais, je souffre, moi Да, да, мне больно
Ma prof' de droit avait le sourire sournois У моего профессора права была хитрая улыбка
Quelle sera ta vie, re-noi Какой будет твоя жизнь, ре-ной
J’ai répondu tout frais sur de moi я ответил круто от себя
J’serais au-dessus des lois Я был бы выше закона
Je profite de la vie я наслаждаюсь жизнью
Ouh, quelle aubaine О, какая сделка
Seul dans mon monde, je me promène Один в своем мире я блуждаю
La vie nous a fait des promesses Жизнь дала нам обещания
Mais on avance malgré nos problèmes Но мы идем дальше, несмотря на наши проблемы
Ici, les coups de mains Здесь руки помощи
Bah, ça nous coûte rien Ну, это ничего нам не стоит
Beaucoup de liens Много ссылок
On s’fait beaucoup de bien Мы делаем много хорошего
Et peu importe combien И независимо от того, сколько
Ça nous convient Нам подходит
J’ai beaucoup d’ennemis qui faisaient part des miens У меня много врагов, которые были частью моих
Je fais mon chemin я пробираюсь
La vie veut m’oublier Жизнь хочет забыть меня
J’ai mis mon coup de rein я положил спину
Et chaque jour je remercie Dieu И каждый день я благодарю Бога
Quand dans la galère je priais Когда в беде я молился
On veut la vie de DJ Мы хотим диджейской жизни
Tu veux ça comme Вы хотите, как
Et peu importe les critiques И не смотря на отзывы
Les potos mystiques resteront positifs Мистический потос останется положительным
Personne sera là, à part la famille Там никого не будет, кроме семьи
Et prends soin d’eux avant que tout s’arrête И позаботьтесь о них, пока все не остановилось
Comme toi, ouais, j’suis parti de rien Как и ты, да, я начал с нуля
On pourrait tous s’envoler demain Мы все могли бы улететь завтра
Je pardonne peut-être mais je n’oublie rien Я могу простить, но я ничего не забываю
J’tendrais toujours la main à mon prochain Я всегда протяну руку моему соседу
Je profite de la vie я наслаждаюсь жизнью
Ouh, quelle aubaine О, какая сделка
Seul dans mon monde, je me promène Один в своем мире я блуждаю
La vie nous a fait des promesses Жизнь дала нам обещания
Mais on avance malgré nos problèmes Но мы идем дальше, несмотря на наши проблемы
Et j’dors plus la nuit, j’ai que des problèmes И я больше не сплю по ночам, у меня одни проблемы
Vais-je partir à la tonton Ben Я пойду дядя Бен
Dis-moi la vérité sur l’amour Расскажи мне правду о любви
J’suis un peu comme я вроде как
Et la journée, j'écris des poèmes А днем ​​стихи пишу
En regardant ce rayon de soleil Глядя на этот солнечный луч
Qui pour résoudre tous nos problèmes Кто решит все наши проблемы
Alors, je mène ma vie de bohème Так что я живу своей богемной жизнью
Je profite de la vie я наслаждаюсь жизнью
Ouh quelle aubaine О, какая сделка
Seul dans mon monde je me promène Один в своем мире я блуждаю
La vie nous a fait des promesses Жизнь дала нам обещания
Mais on avance malgré nos problèmesНо мы идем дальше, несмотря на наши проблемы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2021
2021
2020
2020
2021
2021
2021
2021
2021
2020
2017
2020
2020
2020
2018
2021
2020
2020