Перевод текста песни Medusa - Bramsito

Medusa - Bramsito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medusa , исполнителя -Bramsito
Песня из альбома: Losa
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.07.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Medusa (оригинал)Медуза (перевод)
Tout va bien Всё хорошо
Losa na losa Лоса налоса
Ma mère n’est pas seule à pleurer, cœur entouré d’barbelés Моя мама не одна плачет, сердце окружено колючей проволокой
Moi, j’ai peu d’amour à donner comme Grigny, les Tarterêts У меня мало любви, чтобы дать, как Гриньи, Тартеры
Elle est vénale, faut pas s’leurrer, visage d’ange peut t’aveugler Она продажна, не обманывай себя, лицо ангела может тебя ослепить
Et depuis nos premières querelles, les problèmes se sont ramenés И после наших первых ссор проблемы вернулись
Vi-sser l’amour au coin d’la rue, t’en veux combien? Живи любовью за углом, сколько ты хочешь?
Pas de remords, je laisse pas l’choix, c’est ça ou rien Никаких угрызений совести, я не оставляю выбора, это или ничего
Tu m’juges à tort, me souhaite du mal, ça me convient Ты судишь меня неправильно, желаешь мне зла, мне это идет
J’t’ai dit: «Je t’aime», y a que ton corps qui s’en souvient Я сказал тебе: «Я люблю тебя», только твое тело помнит это.
J’suis dans l’doute, comment te le dire? Я в сомнении, как я могу сказать вам?
Regarde-nous plonger dans le vide Смотри, как мы погружаемся в пустоту
Si la haine vient à nous détruire Если ненависть придет, чтобы уничтожить нас
Mon amour, laisse-moi te le dire (yeah) Моя любовь, позволь мне сказать тебе (да)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida О, о, о, о, о, о, о, моя жизнь
Il se passe des choses tout près de chez moi Что-то происходит рядом со мной
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida О, о, о, о, о, о, о, моя жизнь
Loin de moi, je pourrais compter sur toi Далеко от меня, я мог рассчитывать на тебя
Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais, eheh Все в порядке, не бойся больше, в моих объятиях, да, эй
Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais, eheh Все в порядке, больше не бойся, рядом со мной, да, эй
Dis-moi, tu veux quoi?Скажи мне, что ты хочешь?
Un peu d’billets mauves ou Medusa? Несколько фиолетовых билетов или Медуза?
Mon cœur s’est échoué (hun), naufragé de Lampedusa Мое сердце выброшено на берег (хун), потерпело кораблекрушение от Лампедузы
Comme Michel Polnareff, on ira tous un jour au paradis Как и Мишель Польнарефф, однажды мы все попадем в рай.
Éclairé par la nuit, bercé par la lune et par la pluie Освещенный ночью, убаюканный луной и дождем
Oh, oh, oh, ma vida (eh), je n’veux que toi (oh, oh, oh) О, о, о, моя жизнь (а), я хочу только тебя (о, о, о)
Qu’on s’en sorte ou pas (sku), reste avec moi (ouh) Справишься или нет (ски), останься со мной (ооо)
On me veut du mal (gang), ressens ma douleur Мне больно (банда), почувствуй мою боль
On me veut du mal (sku, oh) Они желают мне зла (ску, о)
J’suis dans l’doute, comment te le dire? Я в сомнении, как я могу сказать вам?
Regarde-nous plonger dans le vide Смотри, как мы погружаемся в пустоту
Si la haine vient à nous détruire Если ненависть придет, чтобы уничтожить нас
Mon amour, laisse-moi te le dire (yeah) Моя любовь, позволь мне сказать тебе (да)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida О, о, о, о, о, о, о, моя жизнь
Il se passe des choses tout près de chez moi Что-то происходит рядом со мной
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida О, о, о, о, о, о, о, моя жизнь
Loin de moi, je pourrais compter sur toi Далеко от меня, я мог рассчитывать на тебя
Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais, eheh Все в порядке, не бойся больше, в моих объятиях, да, эй
Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais, eheh Все в порядке, больше не бойся, рядом со мной, да, эй
Ma vida, j’veux qu’tu viennes dans mes bras Ма Вида, я хочу, чтобы ты пришла в мои объятия
Elle m’demande si demain s’ra loin Она спрашивает меня, будет ли завтра далеко
Regarde-moi juste encore une fois просто посмотри на меня еще раз
Car l’amour n’est pas une fin en soi, yeah Потому что любовь не самоцель, да
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida О, о, о, о, о, о, о, моя жизнь
Il se passe des choses tout près de chez moi Что-то происходит рядом со мной
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ma vida О, о, о, о, о, о, о, моя жизнь
Loin de moi, je pourrais compter sur toi Далеко от меня, я мог рассчитывать на тебя
Tout va bien, ne crains plus rien, dans mes bras, ouais, eheh Все в порядке, не бойся больше, в моих объятиях, да, эй
Tout va bien, ne crains plus rien, près de moi, ouais, ehehВсе в порядке, больше не бойся, рядом со мной, да, эй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2021
2021
2020
2020
2021
2021
2021
2021
2021
2020
2017
2020
2020
2018
2021
2020
2020
2020